当前位置:日语论文网 > 日语毕业论文 > 佛教用语日语论文
  • 浅析佛教用语对日语汉语词汇的影响_日语论文开题报告
  • 一、毕业设计(论文)选题的目的和意义 1、论文题目 日本語における仏教語彙の漢字語彙に与えた影響 2、有关的研究方向的历史、现状和发展情况分析 在日语中有许多日常用语是来自佛教词汇,或者受到佛教的影响发展演变而来的,例如有り難い,お陰様で,旦那等词语。片山晴贤在其研究报告《仏教語彙の日常語化への変遷過程―檀那の場合》中说到“梵语的佛教经书不是...
  • 浅析佛教用语对日语汉语词汇的影响_日语论文
  • 日本語における仏教語彙の漢字語彙に与えた影響_日语论文 摘要 日语中的佛教词语来源于汉译佛教经书,以汉语的形式传入日本。佛教词语使用广泛,例如“愛”“玄関”“旦那”等等都是佛教用语词汇。在佛教词汇传入日本的过程中,对日语的词汇尤其是汉语词汇产生了很深的影响。 前人在佛教词汇的研究上主要集中在中日同形异义词的比较、特定佛教词语的词义变化、佛...
  • 关于中日同形语中佛教用语的对照研究[日语论文]
  • 日中同形語における仏教用語の対照研究について[日语论文] 摘要 与基督教、伊斯兰教并称世界三大宗教之一的佛教,发源于印度,在两汉时期传入中国,又于日本古坟时代(538 年)传入日本。在佛教文化的影响下,中日两国语言文化方面也逐渐产生了千丝万缕的联系。本文主要通过对比中日同形佛教用语,来说明此类语言在中日两国的语言方面,意义的相似或相反之处。此外...
  • 日常生活中的佛教用语[日语毕业论文]日常語彙になった仏教用語
  • 佛教大约起源于2500年前的印度北部。作为世界三大宗教之一,佛教的信徒非常之多。而且佛教是其中最古老的是一个宗教,拥有三千年以上的历史。佛教与其他的宗教不同,佛教教徒基本不顾对方出身如何,总在一个自由的立场上互相交流的思想家、宗教家和修行者。1世纪左右佛教传入中国。佛教传入后的两千年间,饱含中国文化要素的佛教逐渐成为了中国、日本、韩国文化的...
  • 日本佛教用语的特征-以生活中的佛教用语为中心[日语论文]+开题报告+文献综述
  • 佛教传入日本,至今已有数千年的历史,对日语产生了一定的影响。在日本,人们在生活中频繁地使用佛教用语。佛教用语意义深远,寥寥数字却包含着多种意思。因此,佛教用语很难理解,在运用时也比较容易出错。特别是对于日语学习者来说,由于佛教用语的难度大,在日语学习中经常会不能很好的理解,甚至产生误解,造成了极大的困扰。 因而,以生活中的佛教用语为研...
    15条记录