中法数字含义对比[法语论文]
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 5334 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

中法数字含义对比[法语论文]
Une Analyse des Connotations des Chiffres Français et Chinois

RÉSUMÉ
Le chiffre est étroitement lié par notre vie quotidienne. Au début, le nombre signifie la quantité ou l’ordre des choses. En raison des cultures différentes, le nombre devient graduellement un phénomène culturel, incluant le culte et le tabou des chiffres. Du fait que la croyance religieuse et la conception esthétique sont différentes entre la France et la Chine, le nombre a des symboles divers. A l’aide des anciennes recherches, nous présenterons la relation entre le chiffre et la culture, les connotations différentes de certains chiffres ainsi que leur origines.
 L’analyse des connotations des chiffres français et chinois nous permet non seulement de connaître profondément les cultures, mais aussi d’éviter les malentendus.

MOTS-CLÉS : chiffres français et chinois ; connotation ; différence culturelle

TABLE DES MATIÈRES

摘  要    I
RÉSUMÉ    II
Introduction    1
1. Culture et nombre    2
1.1 Naissance du nombre    2
1.2 Définition de la culture    2
1.3 Communication interculturelle    2
2. Comparaisons des connotations    4
2.1 Un    4
2.2 Deux    4
2.3 Trois    5
2.4 Quatre    5
2.5 Cinq    6
2.6 Six    6
2.7 Sept    7
2.8 Huit    7
2.9 Neuf    8
2.10 Dix    8
2.11 Treize    8
3. Comparaisons des origines    10
3.1 Connotation relative à la mythologie    10
3.2 Connotation relative à la religion    11
3.2.1 Interprétation biblique    11
3.2.2 Influence du bouddhisme    12
3.2.3 Effet du taoïsme    12
3.3 D’autres origines    12
Conclusion    14
REMERCIEMENTS    15
BIBLIOGRAPHIE    16

上一篇:中法日常交际策略研究[法语论文]
下一篇:中法退休老年人心理健康状况分析[法语论文]
相关文章推荐: