当前位置:日语论文网 > 日语毕业论文 > 词义变化日语论文
  • 日语中“やばい”与中文中“坏了”的词义变化[日语论文]
  • 日本語の「やばい」と中国語の「坏了」の意味変化 日语中的“やばい”是一个被广泛使用的一个词语,本来具有的是否定意义, 因为时代的变化,被现在的日本年轻人赋予了新的意义,变成了最好,很棒的意思。类似于这样从消极的意义可以转变为积极意义的词语在中文中也有不少,但是与“やばい”对应的相似的词语在中文中只有 “坏了”一词了。“坏”本意是恶劣、有害...
  • 外来语的词义变化研究[日语论文]外来語の意味変化について+开题报告+文献综
  • 外语作为外来语传入日本,不仅发音和词形发生变化,意义也与原词的意义有很大的出入。本文以外来语的词义变化为中心研究了日语中的外来语。第一章主要了解外来语的定义,现状以及外来语的传入过程。外来语是用片假名表示的日语化的外语,主要引自欧美国家,通过对原词的发音,词形,意思都加以改变使其成为日本自己国家的语言。在日本,外来语的使用越来越普遍,...
    12条记录