从跨语言文化角度分析汉法主要颜色词汇[法语毕业论文]
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 法语
文章字数: 6833 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

从跨语言文化角度分析汉法主要颜色词汇[法语论文]
L’Analyse interlinguistique-culturel de principaux mots de couleur français-chinois

摘要:色彩文化是民族文化中最突出最醒目的部分之一。一种语言的颜色词,不只是客观物质属性在语言中的反映,而且是使用这种语言的人们对客观世界的认识领悟、总结提升的体现,透过颜色词的内涵,人们可以了解到一个民族的宗教信仰、等级观念、风俗习惯、伦理倾向、审美情趣等社会文化内涵。 本文以现代汉语中的最基本的颜色词为例,着重阐述不同颜色词起源以及由此延伸出来的固定含义,并对汉法颜色词在语言中的应用和文化内涵进行了异同比较,从中可以看出中法两国文化之间存在的异同点。帮助我们更好地理解法兰西民族丰富多彩的历史与文化,同时加深对中国传统文化的了解。

关键词:颜色词汇;文化内涵;异同性; 民族特点

Résumé: La culture des couleurs se distingue comme la partie la plus représentative de la culture d’une nation. Les mots de couleur d’une certaine langue n’est pas simplement    les reflets des substances objectives du monde, ils, en même temps, traduirent notre compréhension profonde envers l’univers. Grâce à eux, on a la possibilité de s’informer   sur la religion, la tradition, le jugement esthétique et les us et coutumes d’un pays. Pour bien préparer le mémoire, l’auteur a lu beaucoup de livres et d’articles. Dans ce mémoire, l’auteur voudra vous le présenter dans trois domaines: l’origine et les valeurs artistiques des mots de couleur, le symbolisme de principaux mots de couleur et les différences entre les mots de couleur français-chinois. Bien sûr, l’accent est mis sur la deuxième partie, ça peut vous aider à bien comprendre la culture française.

Mot-clefs: mots de couleur; symbolisme ; différence; caractéristique nationale

Sommaire

1. Introduction 1

2. L’origine et la valeur artistique des mots de couleur 2

2.1 La dénomination chromatique du lexique français : le continuum de spectre 2

2.2 L’histoire du lexique de couleur chinois :Wu Xing 3

2.3 La valeur artistique des mots de couleur 3

2.3.1 Ils sont brefs et concis 4

2.3.2 La description vivante et imagée des personnages. 4

2.3.3 L’utilisation de rhétorique : la comparaison 4

3. Le symbolisme culturel de principaux mots de couleur français-chinois : 5

3.1 Le rouge 5

3.2 Le jaune 6

3.3 Le noir 7

3.4 Le vert 8

3.5 Le violet 9

4. Conclusion 8

4.1 Les raisons des différences 8

4.1.1 Le modèle de la pensée 9

4.1.2 Les facteurs sociaux et historiques 9

4.2 Les perspectives de la recherche 10

Bibliographie 11

上一篇:《茶花女》中主要人物悲惨命运产生的原因[法语毕业论文]
下一篇:法汉语言中性别歧视的异同[法语毕业论文]
相关文章推荐: