中日惯用语的对比研究_日语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2023-05-18

课题研究现状:

语言是一门艺术,是窥视一个国家很好的入口,而惯用语是在每个民族不同环境背景下发展起来的,是典型的民族文化词汇,是长久以来的一种智慧的结晶。惯用语作为一种语言文化,对各国语言有很好的丰富作用,在语言的表达上增添了趣味和深意。

使用惯用语是我们学习和使用日语过程中的一种普遍现象。在汉语中也有大量惯用语的存在。而在大量的惯用语中与身体部位相关的惯用语占有很大比例。在任何人种,任何民族中,人们的身体部位都有着相同的机能作用,但在中日环境,文化,历史等不同因素的作用下,与其相关的惯用语在表达的含义上会有所差异,除了其本身存在的意义上,又会产生各种衍生意。

长久以来,惯用语就已经引起了日语学习和研究者的广泛关注,人们从语言学,文化,感情等方面就其数量,意义,用法,隐喻等方面都做了深入研究,在现有的关于惯用语的研究中以手、足、头、眼为中心的研究占多数。赵杰就与“眼”和“口”相关的具有代表性的惯用语,对其可对应的惯用语和不可对应的惯用语两大部分进行研究。通过具体数据统计,概括出整体的中日惯用语的对应程度,深入调查两种惯用语所表达的概念意义的异同。穆奕璇以“手”和“足”为中心,找出其表达方式相同,但意思不同;表达方式不同,意思也不同;表达方式不同,但意思相同,的一些惯用语,从其含义和名族文化入手,分析其特征,对比两国身体惯用语的异同。张永以“眼”为对比考察中心,就惯用语所反映出人们的喜怒哀乐等感情,通过对比分析,了解两国惯用语表达感情上的异同。刘宇以代表性的“口”为中心,从分类以及语言形式和语意表达对应关系两方面入手,对中日身体词汇惯用语进行对比研究,探究两国在语言文化和思维方式方面的差异。这些研究成果对日语、汉语学习者提供了很好的参考和借鉴。

但是以心作为研究对象的不多,又因为心具有很强的意识功能,被认为是思维器官,感情载体,所以与其相关的惯用语引起了我的注意,本文在收集国内外对惯用语研究的成果的之上,以惯用语相关的字典书籍为主要研究对象,梳理归纳其与本文的相关的内容,对其词汇特征,衍生意,意志感情以及其差异形成的原因做出研究,进而更深入的了解惯用语。

课题研究目的:

在学习和生活中,我们使用惯用语的频率还是很高的,它不仅有趣而且有深意。使用惯用语固然好,但正确使用惯用语是基于对其得了解之上。所以说研究惯用语可以更透彻的了解其含义用法,这对汉语、日语的学习都有帮助,对人与人之间的交流也起到一定的积极作用,也可以加深我们对两种文化的认识。本文以心相关的中日惯用语作为研究对象,前半部分主要演研究其特征,后半部分主要研究其衍生意,意志感情及差异原因,进而更深入的了解惯用语的魅力。


上一篇:《我的天才女友》中的女性主义解析_意大利语论文开题报告
下一篇:从夏目漱石的《心》看明治时期的知识分子_日语论文开题报告
相关文章推荐: