- 对日语的拟声拟态词的考察[日语论文]
- 日本語の擬声擬態語の考察 摘 要 在日本人的生活中处处都可以看到拟声拟态词的身影。不只是日常的会话,文章呀广告或是漫画中也经常运用到。什么语言里面都有拟声拟态词,但是日语里面种类格外的多。被认为是拥有丰富的象声词的国家。以十分直接的形式给人留下深刻的印象。拟声拟态词和其他的词语有很大的不同。是接受来自外界的刺激,并把这种感觉转化成为...
- 日语漫画中拟声拟态词的中文翻译方法[日语论文]
- 日语拟声拟态词数量与种类都很繁多且具有多样性,这成为了翻译日语拟声拟态词的难点。特别是对于漫画这种特殊的表现形式中出现的拟声拟态词,翻译它们的时候有几点值得探讨的地方。本文从多次运用拟声拟态词的漫画中选择五本,通过对其中出现的日语拟声拟态词的统计,统计结果的分析以及对日语拟声拟态词和汉语拟声拟态词的比较,希望从中找出日语拟声拟态词的翻...
- 日语拟声拟态词的感情表现-以“怒”和“喜”为中心[日语论文]+开题报告
- 词语具备感情表达的功能。拟声拟态词也不例外。以往的研究都将两者分别定义。但在本文中,以“感情词”为研究前提,加入“感情色彩”这一要素对拟声拟态词进行共同定义。即通过:(1)音声;(2)感情色彩;(3)表达方式;(4)事物状态等四点来具体阐释拟声拟态词的定义。 在阐释拟声拟态词的感情表达方式时,着重通过表现“喜”和“怒”的具体实例来分析说明...
- 拟声拟态词的用法和日中对译研究-以“ぎりぎり”为中心[日语毕业论文]
- 对于日语学习者来说,学习日语的过程中,经常会遇见一类被称为“拟声拟态词”的单词。学习拟声拟态词不是死记硬背就掌握,拟声拟态词有各种各样的用法,翻译成中文的方法也大相径庭。本文将以研究拟声拟态词的用法与日中对译为目的,以单词“ぎりぎり”为中心,将语料库与辞典类作为分析资料收集数据进行研究。 虽然本文的数据量稍显不足,但是还是可以把握大体...
- 日语拟声拟态词的语音特征研究[日语论文]+开题报告+文献综述
- 日语中有大量的拟声拟态词,表达丰富、细腻,可以生动地再现当时状态,准确表达作者的心情,使文章表达生动传神,还能增添文章的色彩、唤起读者丰富的想象,在日语中占有极其重要的地位。从声音到形态,拟声拟态词在发音上具有鲜明的特点。 拟声拟态词在发音和词意上有某种程度上的关系,这虽然不能说是必然的,但具有一定的合理性,并有一些规律可循。而且,不同的发...
- 浅谈表达愤怒的日本语[日语毕业论文]怒りを表す日本語
- 本课题主要介绍了表达愤怒的日本语,详细叙述了‘怒’具有的两种不同发音,以及它们的不同来源并总结出它们的不同特点。然后回顾了一些常用的表现愤怒的惯用语,通过一些典型的例子分析并归纳出它们所表现的各自的特色。接着从拟声拟态词,说话的方式,面部颜色变化及肢体语言这三个方面简述了一些其他的愤怒的表现方式。本课题研究主要通过举例的方式,从自身独...
- 《伊豆的舞女》中关于日语拟声拟态词中文译文的对比研究[日语论文]
- 拟声拟态词是日语中不可或缺的一部分。本论文以“关于日语中文拟声拟态词中文译文的对比研究”为标题。在这里,本论文的目的是分析在中文译文中,应该怎么处理日语拟声拟态词。此外,探讨四个中文译本的异同。并在此基础上,明确4种译文各自的特征以及各自表现人物的内心感情的方法。作为结论,一方面我们发现中文中的拟声拟态词比日文少,也难以形成一个系统。因...