当前位置:日语论文网 > 日语毕业论文 > 新闻标题日语论文
  • 浅谈目的论视角下中日新闻标题互译策略-以《CRI国际在线》和《日经中文网》
  • 摘要 随着经济全球化的发展以及科技的不断创新,各国之间的联系越发紧密。現在无论我们身在何处,都能精准地了解到世界各地的消息。随着传统纸质行业的衰退,人们越来越趋向于在网络上阅读新闻,精准地根据自己的喜好选择有用的信息。网络新闻发挥了互联网独有的速度和视觉效果,向读者传递瞬息万变的新闻资讯。2018年是《中日和平友好条约》发表40周年,作为彼此...
  • 中文新闻标题日译技巧分析_日语论文开题报告
  • 一、毕业设计(论文)选题的目的和意义 (1)课题名称: 中国語ニュース見出しの和訳技巧の分析 (2)有关的研究方向的历史、现状和发展情况分析: 目前,我国关于中文新闻标题日译的研究并不少,且学者们的研究大致可分为两个方向,且大致可分为两个研究方向:一是学者们根据日语新闻标题的特点来寻求中文新闻标题日译的技巧;二是直接根据翻译理论来得出翻译技巧...
  • 中文新闻标题日译技巧研究_日语论文
  • 中国語ニュース見出しの和訳技巧の研究_日语论文 摘要 新闻是中日两国交流的重要媒介,然而由于中文与日语的思维方式和表达方式存在差异,同时两者的新闻标题特点也不尽相同,从而加大了新闻标题日译的难度。到目前为止,我国关于中文新闻标题日译技巧的研究并不少,且大致可分为两个研究方向:一是学者们根据日语新闻标题的特点来寻求中文新闻标题日译的技巧;二...
  • 中日新闻标题的特点_日语论文开题报告
  • 一、课题背景及意义(含国内外研究现状综述) 近年,中日之间的关系正在不断地改善。不仅是中日之间政府的交流,两国的民众之间的交流也对促进中日关系的友好发展起到了功不可没的作用。在这样的一个以世界和平为主导的文化大背景下,同时也为了维护这样的良好关系,中日两国的人民应该对双方的政治、经济、文化等有一定程度的了解。在现今众多的媒体当中,传达...
  • 关于日语省略现象的研究-以新闻标题为中心[日语论文]
  • 日本人的日语使用中存在着大量省略现象,尤其是在会话交流过程中。而这一现象对于日语非母语者的日语学习者来说,是一个难点。没有掌握日语的省略规则有时就无法理解日语文章所表达的意思。在阅读日语新闻时同样如此。所以,针对日语省略现象的研究很有必要。 本文以日语新闻标题为中心,分析研究日语的省略现象。借助日文雅虎、朝日新闻等网站,搜集新闻标题,...
  • 日本新闻标题的汉译研究[日语毕业论文]日本新聞見出しの中訳研究
  • 对于新闻报道来说,标题的重要性不言而喻。正所谓标题是报道的眼睛,而日本的新闻标题以简洁的文字,一目了然的形式,强烈的视觉冲击等特点将新闻报道中最重要的信息和具有新闻价值的内容报道给读者。这些特点与中国新闻报道相比,有共同点也有不同点。因此,还是要结合中文的特点去翻译的。 ​本论文在先行研究者提出的翻译技巧(直译、意译、省译、增译)的基...
    16条记录