中日两国菊花的不同象征意义[日语论文]菊に見る中日両国の意識の相違
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 10550 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-03-28
文章简介: 加入收藏

中日两国菊花的不同象征意义[日语毕业论文]+开题报告+文献综述
菊に見る中日両国の意識の相違
要  旨
中国と日本は一衣帯水の隣邦である。お互いに交流する歴史は千年前にさかのぼれる。千年の間、両国は違った菊花文化を形成したが、その裏に、両国国民の心が表されている。
菊は中国から発源して、長い歴史を持っている。貴族から、庶民まで、菊と切っても切れない深い縁を結んできた。百花がしぼんだ晩秋、菊だけが咲いている。陶淵明は菊を使って、世俗を逃れ、隠逸する気持ちを述べ表した。李清照は菊で主人に対する思いを語った。民間において、菊は吉祥と長命の化身である。中国人は重陽の時、花を観賞しながら、酒を飲んだりして、健康と長命を祈る。
唐の時代の文化とともに、菊は日本に伝えられた。当該地方の自然および風俗と融合し、日本なりの文化になった。最初、菊はおもに皇室の象徴として、貴族に好まれたが、今日はもう民間に押し広められている。さまざまな祭りを行い、菊についての好みを表した。
同じ菊であり、しかも一つの血統を持っている菊は、両国にどのような意味をもっているのか。菊は両国の人の生活の中で、どのような役割を果たしているのか。菊から両国国民のどんな意識の相違が見られるのか。
本稿は菊に関する中日比較の先行研究の成果を踏まえ、また、風俗の内容を補充して、菊に対する理解をもっと深めたいと思う。
キーワード:菊花,中日,文化,民族心理

上一篇:中日大学生对父母依赖程度对比[日语论文]中日大学生の両親への依存度について
下一篇:中日姓氏源流的对比研究[日语论文]中日の氏名の源流についての比較研究
相关文章推荐: