从电影《艺伎回忆录》看艺伎的实体[日语论文]映画『さゆり』から見る芸者の実体について
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 11009 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-07-02
文章简介: 加入收藏

从电影《艺伎回忆录》看艺伎的实体[日语论文]映画『さゆり』から見る芸者の実体について
摘  要
艺伎,是一种极为神秘的职业,已有数百年的历史,凝结着大和民族的古老文化,氤氲着古老而优雅的韵味。她们带有一种迷幻的色彩,是大和民族的艺术精粹和性格特征,一举手,一投足,都体现了日本最具传统韵味的女性之美。
   艺伎是在日本那样的男权社会下,量身定做的一件行走着的“艺术品”。她们要接受极为严格的艺能训练,要学会把握消费者心理,使消费者在精神上能够获得巨大满足,还必须严守消费者的秘密。而她们的脸却像是面具,读不出真正的喜怒哀乐,无从所知她们心中所想。
   江户时期社会结构变革、传统文化日益成熟,日本的町人文化蓬勃发展,人们追求感官上的享乐刺激,在这样的环境中形成了一个特殊的职业—艺伎。当时的人们到茶屋欣赏歌舞,而此时的艺伎便以酒宴歌舞为主要表演形式。明治维新之后,日本进入资本主义社会,开始效仿西方,原本被视为贱民的艺伎获得法律上的平民资格,但艺伎仍然没有摆脱被奴役的地位,生存问题面临着巨大的考验。进入近现代以后,艺伎在真正意义上获得了自由与人权,艺伎再度繁盛,逐渐发展成为高雅文化的代表,日本传统艺术的传承者。本论文从电影《艺伎回忆录》的视角出发,以江户时代、明治时代、近现代为时间轴,探讨艺伎这个神秘而又特殊的群体。
关键词:艺伎、优雅、温顺、神秘、成长 

要  旨
芸者という職業は、数百年の歴史を持つ、とても神秘的な職業と思われている。この職業は大和文化の一つとして、古くから伝わってきた。この職業に従事する人間も芸者と呼ばれる。彼女たちは、大和文化の一つを象徴し、神秘的な存在と思われる。一つの小さな動作にも、もっとも日本らしい伝統的な日本女性の美を表している。
  芸者は日本のような男尊女卑の社会において、まるで動いている芸術品のような存在である。芸者になるには、この上ない厳しい訓練を受けなければならない。それと、どうやって男性の心理を把握し、お客様の機嫌を取るか、どうやってお客様が精神の満足を得られるかを学ばなければならない。芸者の顔には、喜怒哀楽などの表情はまったくなく、マスクをかぶっているように見える。その故に、芸者の本心を知る由もない。
江戸時代、社会が大きく変わって、伝統文化が日々成熟してゆく中で、日本の町人文化が発展してきた。町人文化の影響で、当時の人々は低俗文化の刺激を求めた。そういう環境の中で、芸者という特殊な職業が生まれた。当時の人々は茶屋で演出を観賞する習慣はあり、その習慣で、江戸時代の芸者は主に宴席で舞踊をする。明治維新の後、日本は資本主義社会に入り、欧米の風俗を真似し始めた。もともと階級制度の一番下に属していた芸者は、法律上で国民としての権利を有することとなった。しかし、芸者は事実上の自由な人間にはなれなっかた。更に、これから世の中をうまく生きれるかどうかも問題になった。それにもかかわらず、芸者はそんな厳しい環境においても、一生懸命に頑張って生きていた。近現代に入った後、芸者はようやく本当の自由と人権を得た。それで、芸者は再び繁栄してき、次第に上品な文学の代表となり、日本古来の伝統文化の跡継ぎとなった。本論文は映画『さゆり』において、江戸時代、明治時代、近現代の芸者を中心に、芸者の優雅、神秘と特殊性を検証する。
キーワード:芸者、優雅、柔順、神秘、成長

上一篇:从电影《告白》看日本的少年犯罪[日语论文]映画『告白』から見る日本の少年犯罪
下一篇:从福利服务看日本的养老机构[日语论文]福祉からサービスまで日本の高齢者施設について
相关文章推荐: