日本人と結婚した在日の中国女性の異文化への適応と困惑
编 辑:日语论文网发布时间:2018-09-22

一、背景と意義

背景:

1、中国の開放政策により、世界は中国の文化や習慣などを理解するようになり中国人は世界の異性も了解するようになる。多くの外国人は私たちの生活の中に入ります。ある人は家族の一人になりました。それからたくさんの中国人は海を渡って行って外国人と結婚しました。

2、厚生労働省の人口動態統計によると2009年の全国の婚姻数約71万件のうち、国際結婚は約3.5万件、つまり20組に1組は国際結婚という結果が出ています。来日外国人の定着化などに伴って、多くの国際カップルが誕生しています。このような時代背景でもわかるように、もう既に国際結婚は身近な結婚形態になっています。国際結婚をした日本人男性の結婚相手は、1位 中国人(48%)、2位 フィリピン人(22%)、3位 韓国・朝鮮人(15%)と続いています。中国人女性も同じく日本人男性との結婚を望んでいるのです。その理由は、日本人男性は「優しくて思いやりのある男性が多いから」という事、そして「経済的」なものがあります。豊かな生活の中で幸せな家庭を夢見て日本へやってくるのです。

3、 今、仕事や学習のために日本に行って住んでいる中国人は年々増えます。これらの中国人は日本人の妻になりました。日本政府はそのことに関わるデーターを発表しました。日本の国際化の程度の国際結婚もだんだん向上になります。特に外国人の妻が増えるです。その中に中国人の妻の割合が一番高いです。

意義:

1、日本人と結婚した在日の中国女性は今異文化に対して何の問題を持っているか。それからこの問題を認識し解決方法を探測する。

2、このような国際結婚は両国の文化の衝突と衝撃でなければならない。

3、日中国際結婚によって日中両国の政府も交流を深くするようになる。それによって日中の文化、関係の更に緊密になります。

二、先行研究

多くの専門家や学者たちは日中国際結婚の異文化について盛んに文章を書いたり研究を行ったりした。しかし、異文化なので国際結婚の生活の中に不便や矛盾がたくさんあります。たとえば、日本男性は男子第一主義があるので家庭暴力の問題もよく見えます。学者が異文化のことについて様々な意見がだしました。

1、有名な広島大学の心理学者は吉沅洪教授は『日中に比較して異文化の適応の実践を見る』(渓水社2003年版)という文書の中には臨床心理学の角度で、論理療法の観点から異文化の適応に関わる内容が深く研究が行われます。。

しかし、この研究成果は強い専門性があって心理学などの専門研究者の研究や異文化の心理的カウンセリングの採用にとって必要ですが、異文化普通の読者は理解しにくいです。

2、日本の有名な学者江渊一公教授は 教育人類学の角度から、『二種類文化が併存研究---異文化の適当に比較民俗誌』、『大学国際化研究』などの文章が書いてあります。でも『大学の研究国際化研究』は日本の高等教育は国際化改革の先導性のために書くもので、理論性が強いですが国際結婚に関わることはかけないです。

3、日本異文化間教育学会が編集した雑誌『異文化間教育』はもう24冊が出版されました。1987年からはほとんど毎年一冊出します。主に異文化教育学の角度から、異文化の各種の視角に対する研究を行いましたのでとても意義があります。

4、『代価-中日国際結婚記実』という本の中にいろんな事実を挙げて様々な国際結婚の家庭の現状たとえば幸せな家庭と不幸の家庭も書きました。それからこれらの事実を通じして啓示している。


上一篇:日本住居的变迁和家庭的产生[日语文献翻译]日本住居の変遷と家庭の生成-节选二
下一篇:オタク文化についての一考察_开题报告
相关文章推荐: