浅谈中国古装剧在日本的跨文化传播[日语论文]+开题报告
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章语言: 日语
文章字数: 13611 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2021-02-25
文章简介: 加入收藏

摘要

中国古装剧作为电视剧的一个重要组成部分,展现了优秀多样的中国传统文化和古老悠久的中国历史,不仅在国内深受观众喜爱,在世界也掀起了一阵“华流”热潮,随着近十年来IP产业的繁荣发展,根据IP产品改编的IP古装剧成为了中国电视剧走向世界的主力军,在日本引起了诸多关注,为让日本民众更加地了解中国文艺创作特点以及中华文化样貌提供了一个很好的机会。IP古装剧展现了中国古装剧的固有特色,包含着传统文化与时代风貌,可以说是时代与文化的结合,另一方面,从制作和呈现来看,也体现出新时代中国文艺创作的现状与创新之处。但IP改编剧在日本传播的过程中也面临着文化折扣等各种问题,并遭到了其是否有利于传播中华文化的质疑。为了解决这些问题,本论文以2010至2019年间被日本引进国内的中国IP古装剧为研究对象,根据电视剧海外播放情况的相关数据,结合IP古装剧的自身特点,探讨其在日本跨文化传播的现状,论述IP古装剧对中国影视在日本跨文化传播的重要性。

关键词:IP剧;古装剧;日本;跨文化传播

目次

摘要

要旨

1 はじめに 2

2 2010-2019年の中国テレビドラマの輸出入概況2

2.1日本へ輸出入するドラマの数と取引額2

2.2 輸出品質の比較4

2.3 中国のIP時代劇の市場状況5

3 日本における中国のIP時代劇の伝播状況5

3.1 中国のIP時代劇概況5

3.2 中国のIP時代劇が日本に広まる基礎6

3.2.1 文化上の原因6

3.2.2 IPコンテンツ優位の原因6

3.3 伝播過程で現れたカルチャーディスカウント6

3.3.1 カルチャーディスカウントの現象6

3.3.2 翻訳上の問題7

4 ニューメディアの変革している時代における対外伝播の優勢8

4.1 プラットフォーム多様化8

4.2 SNSの利用9

4.3 IP産業一体化9

5 おわりに10

謝辞10

参考文献10

上一篇:浅谈日本战后无赖派文学[日语论文]+开题报告
下一篇:没有了
相关文章推荐: