「意志形(よ)うにも~ない」与「辞书形+に~ない」的对比研究[日语论文]+开题报告
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章语言: 日语
文章字数: 15624 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2021-04-10
文章简介: 加入收藏

摘要

「意志形(よ)うにも~ない」与「辞书形+に~ない」两个语法条目在意思上基本相同,为“虽然想做,但是因为某种原因不能做”。但在实际使用中这两者却存在区别, 例如:想去旅行但因为没有钱去不了,一般表现为 “お金がないから、旅行に行こうにも行けない”,而想笑却笑不出来则是“笑うに笑えない“的表现更为常用。相关语法书解说这两者的区别在于,前者是物理原因,后者是心理原因。而笔者在查阅相关用例后发现这并不是绝对的。且两者在文体、使用场合等等上也存在一定差异。本文利用日语语料库 “中纳言”对对象语法进行了实例检索和收集,并主要从语义学和语用论的角度分析了两者在使用上的区别。通过对比分析发现,虽然两者字面意思相近,但前者表达了“由于外部的不可控因素导致期望的事情无法实现”而产生的无可奈何、消极的心情;后者则是侧重于将“由于说话者内部的心理活动或外部因素导致期望的事情无法实现”这一事实作为客观的现象描述出来。本文最后提出了与「意志形(よ)うにも~ない」及「辞书形+に~ない」相应的、同时也是对学习者来说更为明确易懂的解释说明,以期今后能为日语教育中的语法教授环节提供一定的帮助。 

关键词: 语法比较 语料库 语义学 语用论

目次

摘要

要旨

1 はじめに 3

1.1 研究背景 3

1.2 先行研究 3

2 研究方法 5

2.1 参考辞書と文法教材 5

2.2 コーパス 5

3 分析視点 6

3.1 文脈 6

3.2 発話機能 6

4 結果・考察 9

4.1 文法教材と辞書の記述 9

4.2 文脈から 9

4.2.1 「意向形(よ)うにも~ない」 10

4.2.2 「辞書形+に~ない」 11

4.3 発話機能から 13

5 教授法への応用 17

5.1 解説について 17

5.2 教授法への応用――異なる場面をめぐって 18

6 終わりに 20

謝辞 21

参考文献 22

上一篇:中日疑问句非疑问功能比较研究[日语论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: