- 浅析日语谚语中的日本传统女性形象[日语毕业论文]
- 语言是在一定的社会背景下形成的。因此,语言被作为文化的载体传承下来。通过语言来探索各国的历史文化和风俗习惯,正是语言学习者应具备的学习能力。而由人民大众创造并流传下来的谚语,是人类经验的积累、智慧的结晶。其形式简洁,读来朗朗上口,并且意味深远。通过日本谚语这面镜子可以折射出日本人的人生观、生活方式、风土习俗等。同时,谚语更是了解日本文...
- 日中两国高中生文化生活的对比-以《花样少男少女》和《最好的我们》为例[日
- 日中两国高中生文化生活的对比-以电视剧《花样少男少女》和《最好的我们》为例[日语论文] 日中高校生の文化生活の比較ードラマ『花ざかりの君たちへ』と『最高の私たち』を例にー 要旨 日本高校生の文化生活というと、一般的に、サーク...
- 近现代时期日本汉字的演变[日语论文]近代以降における日本語の漢字の変遷
- 汉字在近代以前的日本发展迅速,从历史研究上看,发展历程几乎未受到阻碍。然而近代开始,日本汉字的发展饱受曲折,其轨迹呈现S形变化。即汉字在引进之初不断扩大到达鼎盛,再在动荡的历史变革中减少并受到限制,后又随打字技术的革新再次呈现繁荣状况。汉字的使用、发展及革新等研究,至今依然受到中日两国学者的关注。本论文以汉字在近现代日本历史中的大事件为...
- 日常生活中中日节约意识的比较[日语论文]日常生活における中日節約意識の比
- 日常生活中中日节约意识的比较[日语论文] 日常生活における中日節約意識の比較 要旨 中国と日本は一衣帯水の隣国であり、両国は古代から密接な関係があり、生活においても文化においても多くの共通点がある。勤倹節約は中国人の伝統的...
- 中国日语学习者对汉语词汇的心理词汇提取―从词汇联想反应的角度出发[日语
- 在日语词汇中,汉语词汇占有很大比重,而且是其中非常重要的一部分。虽然中文与日语都使用汉字,但是在两种语言中即使书写相似甚至完全相同的词汇意思也会有所不同。由于汉字词汇对于中国日语学习者的特殊性,有时学习者会出现理解偏差,甚至引起误会。究其原因,近年来的研究表明,除受到文化差异影响,心理词汇提取也是重要的影响因素之一。本研究意在通过对中...
- 日本女性时尚杂志的发展经验及对中国的启示[日语论文]
- 日本女性时尚杂志的发展经验及对中国的启示[日语论文] 日本女性ファッション雑誌の発展経験及び中国への示唆 要旨 日本社会において、今日的な女性ファッション雑誌の起源ともいえる雑誌が登場したのは1970年代の初である。約50年の発展...
- 中日文化交流中媒体的作用-以NHK纪录片《中国铁道大纪行》为例[日语论文]
- 中日文化交流におけるメディアの役割—『中国鉄道大記行』を例として_日语论文+开题报告+文献综述 媒体在文化交流领域有着巨大的影响力。媒体是中日文化交流重要的途径,是两国人民理解对方国家的窗口,更是反映本国文化的一面镜子。媒体如何报道对方国家,不仅影响两国人民如何看待彼此,更对中日关系的构建有着直接影响。2012年日本政府不顾中国反对进行“钓鱼岛...
- 日本零售业竞争力研究-以伊藤洋华堂为例[日语论文]
- 日本零售业竞争力研究-以伊藤洋华堂为例[日语论文] 日本の小売業の競争力に関する研究―ITOYOKADOを例に― 要旨 日本は世界の経済大国として、小売業が非常に発達した。競争が熾烈な日本の小売業界で、イトーヨーカドーの業績が非常に優れ...
- 关于日语中应答叹词的正确使用[日语论文]応答における感動詞の使い方につい
- 在日语与中文的会话中,感叹词的应用极其广泛与多变,且使用频率很高。本篇论文主要选择从日语应答叹词一点来论述其正确使用方法。本文以通过问卷调查与实例相结合的方式,揭示中国日语学习者对日语中应答叹词使用误区,通过分析例句与调查结果,得出以下几点中国日语学习者难以正确掌握应答叹词的原因: 一、教育方面的欠缺。通过对教科书以及日语学习者对应答...
- 日本老年人参与社会工作的实态分析-兼谈对中国的启示[日语论文]
- 日本老年人参与社会工作的实态分析-兼谈对中国的启示[日语论文] 日本シニア世代の社会参加の実態—中国への示唆を兼ねて— 要旨 日本が世界で高齢化の程度が一番高い国家の一つとして、若者人口の減少と高齢者人口の増加は日本の人口構...