当前位置:日语论文网 > 日语毕业论文 > 同形近义词日语论文
  • 中日同形近义形容词的搭配研究[日语论文]
  • 摘要 中日同形词作为中日文化交流的载体,受到了中日两国学者的关注。同时对于日语学习者来说,这也是一个值得关注的课题。 本文以最易产生误用情况的中日同形近义词作为研究对象,选取了目前研究尚不充分的“形容动词”作为研究重点,采用语料库调查法进行对比研究。首先, 从《新明解国语词典》中抽出所有形容词性质的汉字词汇,将其与中国的《现代汉语词典》对...
  • 关于日中同形异义词的异同[日语论文]
  • 日中同形異義語の異同点について_日语论文 随着中日两国交流的不断加深,汉语学习者和日语学习者的数量都在不断增加。人们往往认为日语和汉语中都有汉字词汇,所以学习起来会比较简单。但是,在真正学习日语的时候,很多需要用汉字词汇来表达、交流的场合,人们往往不能选择正确的词汇。这其中一个重要的原因就是学习者没有从文化的层面掌握中日同形异义词的使用...
  • 日语“教養”和汉语“教养”的使用语境[日语论文]
  • 日本語の「教養」と中国語の「教养」が用いられる文脈について_日语论文 中日两国虽同属汉字文化圈,但有不少词语即便字形和词典释义几乎相同,其使用语境也存在着一定的差异。本文以汉日同形近义词“教养”和“教養”为研究对象,从北京大学CCL语料库、现代日语书面语语料库、杂志等收集语料,对二者的使用语境进行探讨,从而得出汉语“教养”和日语“教養”在使...
  • 关于中日同形词的考察[日语论文]中日同形語に関する一考察
  • 中日两国之间有着两千多年的文化交流历史,在这个过程中,中国的汉字逐渐传入日本并固定下来。我在学习日语的过程中发现,日本人也创造出了许多富有日本特色的汉字词汇,也有一些汉字词汇纯属偶然的在两国之间产生了一致。这种在两国间的文字传播十分有趣,反应了不同历史阶段,以及中日之间的社会,经济,文化等方面的情况,同时也对其产生影响。 本论文从中日...
    14条记录