中日古典诗歌中“萤”的意象比较[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 15141 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-08-20
文章简介: 加入收藏

摘要

本文就中日两国诗歌中出现的萤火虫的意象进行了比较。中国诗歌中萤火虫最常被使用的意象就是荒凉的象征,多出现在一些荒凉的地方。代表了诗人的某种心情,但是哪怕是荒凉的地方,男性眼中的萤火虫,女性眼中的萤火虫,出现在宫苑里的萤火虫,出现在战场的萤火虫,出现在水边的萤火虫,虽然都是代表的一种悲凉的心境,但是悲凉的感情还是有所不同。另一个萤火虫比较常被使用的意象就是勤奋的象征。这是由于囊萤映雪典故的原因。萤火虫聚集在一起飞舞的美丽景象,诗人的诗歌中也有所体现。中国诗人对萤的感情并不是绝对的一致, 在萤为中心的咏萤的诗歌中,有赞扬萤的品质的,自然也有批判的,代表了诗人当时的某种政治观点。

萤火虫在日本诗歌中很少以萤火虫这个动物的形象出现,更多是作为萤火这一形象出现,和中国不同的是,中国的萤火多是代表死去人的魂灵,多是悲伤的象征。而日本人看见萤火,多认为是爱人的魂火所化,有一种难言的美感。在季节性这一点上,萤火虫在中国多以秋萤的形象出现,而日本很明确的记载,萤火虫是夏天气候的象征。

出现这种认知不同的原因,是中日两国民族性格的原因,中国人更注重感悟, 很多情感并不会直白的表达,而是隐晦的表现出来,把更多的想象空间留给读者。另一方面原因也是因为中国的皇帝把控文人的思想,于是不允许一些不恰当的言论出现,所以出现这种情况。日本人强调的是一种物哀的美感,面对事物,更多只是单纯从美景的角度欣赏。

关键词:中日诗歌;萤火虫意象;对比研究;异同原因

目次

摘要

要旨

はじめに 1

1 辞書による蛍の意味 3

1.1 中国の辞書による「蛍」の意味 3

1.2 日本の辞書による「蛍」の意味 4

1.3 蛍の字形変化 4

2 中国における「蛍」の意象について 5

2.1 蛍の寂しさ 5

2.2 蛍の勤勉さ 6

2.3 蛍の美しさ 6

2.4 宮殿の蛍 7

2.5 蛍の感情色彩 8

3 日本における「蛍」の意象について 10

3.1 蛍の恋 10

3.2 蛍の死霊 10

3.3 蛍の季節感 11

4 異同が起こった原因と分析 13

4.1 蛍の意象の異同 13

4.2 異同の原因 13

5 虫意象 15

おわりに 16

参考文献 17

謝辞 19

上一篇:中日档案信息化比较研究[日语论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: