- 从吸收外来语看日本人的社会心理[日语毕业论文]
- 本论文通过对已有先行研究的参考,从日语中外来语的吸收情况、外来语的现状、日本人吸收外来语的文化背景、日本人吸收外来语的社会心理及日语中外来语的发展趋势等方面对日语中的外来语进行了总结分析。通过此次的探讨、分析,探究了外来语吸收的利弊及对日本社会文化的影响,为今后更深层次的学习及运用打下良好的基础。希望通过本论文的研究能对日语学习者深刻了...
- 浅析「髪を切った」和「髪を切ってもらった」[日语论文]
- 「髪を切った」か「髪を切ってもらった」かについて 毋庸置疑敬语对于日语来说是不可或缺的,表示受益关系的授受助动词也是日语学习中一个重要项目。有趣的是高桥(1975)里有句例文「わたしはかみをきった」。至今为止,也有不少论文指出授受助动词的习得困难。本文将重点放在「~てもらう」,以语料库为素材,并对日语母语者和中国日语学习者进行问卷调查,把其...
- 从日语动物惯用句的汉译看中日文化的差异[日语毕业论文]
- 本论文主要从日语惯用句的起源,即汉语的成语、谚语,日本本土形成的惯用句以及受西方文化和佛教影响形成的惯用句入手,以日语中与动物相关的惯用句为研究对象,从惯用句的定义、来源以及汉译中喻体选择着手,对惯用句进行了分析和研究。在对动物惯用句的汉译的过程中,通过举例对比表明汉日之间的喻体选择存在着不同,由此可见中日两国文化的差异。希望本论文能...
- 旗袍与和服的比较研究[日语论文]チャイナドレスと和服との比較研究
- チャイナドレスと和服との比較研究_日语论文 中国和日本作为一衣带水的邻国,很久以前就开始相互交流、相互影响。两国也都有各自代表性的服装,而在这服装之中一定也包含了两国独特的文化内涵。因此,本人以中国的旗袍和日本的和服为研究对象,借两者的起源及发展、种类、衣型、色彩、图案这五个方面为切入点,对两者产生的背景、相同点及不同点,以及产生这些不...
- 从德富芦花的《不如归》来看浪子的传统美[日语论文]
- 从德富芦花的《不如归》来看浪子的传统美[日语论文] 徳富蘆花の「不如帰」から見た浪子の伝統美の根源 摘要 本论文主要研究德富芦花的作品《不如归》中女主人公浪子的人物形象。包括其具有哪些日本传统美的形象特点,及其形成的原因。...
- 论东野圭吾作品中的死亡描写[日语论文]東野圭吾の作品における死の描写につ
- 论东野圭吾作品中的死亡描写[日语论文] 東野圭吾の作品における死の描写について 要旨 死について多くの研究が行われてきたが、死とはいったい何かについては未だ未解決な問題である。本論文は東野圭吾の作品における死の描写の文学性...
- 立间祥介译《骆驼祥子》中拟声拟态词的使用情况分析[日语论文]
- 立間祥介訳『駱駝のシャンツ』における擬音語・擬態語の使用実態分析―原著との対照を兼ねて 《骆驼祥子》立间祥介译本中总计运用日语拟声拟态词1180处393词,忠实还原了原著的故事梗概、人物形象以及作品情感。为揭开这一译本中日语拟声拟态词的使用情况,同时为广大译者提供一定参考,特撰此文。本文摘取了译本中所有拟声拟态词共1180处393词,进行分类比较与分析。...
- 从《伸子》看宫本百合子对男权社会的反抗[日语毕业论文]
- 从《伸子》看宫本百合子对男权社会的反抗[日语论文] 『伸子』から見る宮本百合子の男権社会に対する反抗 摘要 宫本百合子是昭和时期的小说家和评论家。她的文学发展轨迹从人道主义文学,无产阶级文学到民主主义文学。她的小说是以女性...
- 和服与汉服的比较[日语论文]着物と漢服の比較について
- 着物と漢服の比較について_日语论文 服装是社会生活的一部分,受到一个国家的社会文化、政治、经济的多方面的影响,并且不断发展着。能代表中国传统服饰的本应该是占有绝对人口数量的汉族的汉服,但是现在确实旗袍经常出现在人们的生活中。与此相反,日本的和服有着千年以上的历史,它随着时代的变化而变化,传承至今。 汉服与和服都是传统服饰,但是它们各自的...
- 汉字文化圈内汉字使用的状况以及未来-以日本和韩国为例[日语论文]
- 汉字文化圈内汉字使用的状况以及未来-以日本和韩国为例[日语论文] 漢字文化圏における漢字使用の状況と未来についてー日本と韓国を例にする 近代以来汉字的影响力呈逐渐减弱的趋势。在日常生活中还在使用汉字的日本,汉字将来的命运会如何?在正式废除汉字的韩国,将来是否会有复活的转机?本论文在先行研究的基础上,对各国文字的使用情况进行调查与比较研究,在...