关于中日结婚的禁忌对比_日语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2023-05-21

课题研究现状:

禁忌是普遍存在的一种社会行为。禁忌一词在西方学术界里面被称为“塔布”,中文是“忌讳、禁忌”的意思,“塔布”这个词是从英语中“Taboo或Tabu”这两个单词直接音译过来的,是中太平洋群岛波利尼西亚这个地方的土语。婚俗是一个民族在长期的历史发展过程中形成的,是一个民族文化的重要组成部分。传统民间的禁忌很多,注意的事项也很多,还影响着人类生产和日常生活的各个领域,其中婚礼的禁忌很值得我们去探究和遵守。

关于婚礼禁忌的研究,已经有了很多先行成果。例如,余耀东在《民俗禁忌》一书中提到“婚俗的全过程都充满禁忌,人们恪守禁忌,唯恐好事变成坏事。”李惠仪在《浅谈日本文化禁忌》中提到“日本和其他国家一样,从古代到科学技术发达的当代,依然流传和保留着很多谚语和迷信的说法,而且还严格遵守着。”每个幸福的家庭都由婚姻为起点,婚俗文化源远流长,具有很大的意义。婚姻一直以来是一个神圣的话题,所以婚礼禁忌也是尤为重要。为了避免自己的行为带来不好的结果,人们在婚礼中形成了许多的禁忌。这些禁忌或许与当前的生活习俗已经不相适应,并且带有浓厚的迷信色彩,却体现出人们对于健康和幸福生活的渴望。

综上所述,近年来有很多学者研究中日婚俗禁忌,从语言及文化等行为对中日婚俗禁忌进行了研究。然而对于中日两国婚俗禁忌的对比还不够全面,一般都局限于客观的一些行为。对于中日两国的言灵信仰的研究以及文化差异的研究还不够全面。本文欲在前人研究的基础上,通过探析中日两国婚礼禁忌的异同以及其所折射出的中日两国的文化差异,更加了解中日两国的文化。

课题研究目的:

本文通过对中日婚礼的各种禁忌的表现及对比,从婚礼禁忌这一点来剖析中日文化的异同,可以帮助日本文化学习者更好的理解日本文化,最终避免在中日跨文化交际中出现尴尬。


上一篇:关于东野圭吾推理小说中恶女形象的研究_日语论文开题报告
下一篇:没有了
相关文章推荐: