日本人的家庭关系_日语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2021-10-10

课题来源:

近年来针对日本的家族称呼的讨论层出不穷,笔者也对家族称呼对家庭关系的构筑起到一定维持作用这一现象的原因具有浓厚兴趣,因此在查找相关著作资料,阅读先行研究的基础上,决定以“从家族成员的称呼看日本的家庭关系”为考察对象进行阐述分析。

研究价值:

语言是一种符号系统,是文化的载体,更是人类特有的“财富”。称呼语作为一种语言现象,是话语的组成部分、是交流的必需。它不仅能体现交际双方的身份、地位、年龄、亲疏等关系,还渗透着社会文化、价值观念等。在任何语言中,亲属称谓都不仅是基本词汇,还形成了独立的体系,成为语言学不断关心和研究的对象,日语也不例外。日语称呼语的种类繁多,要根据对方的身份和场面,使用不同的称呼语。探究家庭成员之间的称呼方式以及称呼方式的变化规律有利于构建和谐稳定的家庭关系,对家庭成员之间的感情起到积极的维系作用。对于不太重视亲情的当代年轻人来说,了解家庭成员的称呼方式,有利于提升个人幸福感和增强社会安定因素。

国内外研究现状: 

日本方面,铃木孝夫从社会语言学的观点出发,长年专注于自己的研究,取得了丰硕的独具见解的成果,是这个领域著名的学者专家代表。铃木的研究,重要的视角是着眼于人际交往中以自身为准位把人称代名词分为自称词和他称词。铃木孝夫的论文《虚构用法第2种》,就是对于亲属称呼的考察论述,这篇论述主要从性别和辈分用语的角度对亲属称谓语进行了详尽的考察。此外,本论文还研究了对于父系亲属和母系亲属称呼形式的不同,以及如何使用亲属称呼以外的称呼,并且对配偶方亲属如何称呼进行了明确的考察。从《虚构用法第2种》的论述可以明显看出,日语中女性使用亲属称谓的频率远远高于男性。

与这种词源学和词汇史角度的探讨不同,佐藤亨(1967)以各个地方的语言资料为基础,着眼于实际使用方面的描述;柴田武(1967)等人采用了Romney·Nina等的语义分析法,尝试对日语亲属称谓的语义体系进行描述,按照亲属系统对亲属称谓进行了分类,提出了相关目录;加藤常贤(1982)则以个别地区的方言为中心,通过关于敬语系统的语义分析,提出了日语亲属称谓系统研究的新方法;佐藤武义(1989)从日语语的指代表达的角度,指出了日语亲属称谓的特征,即,代词性的用法、视点移动的用法和拟亲属用法。

中国方面,中国学者梁柱东( 1946 )、刘昌淳( 1954、1966、1971 )、南广祈( 1956 )、梁迟“恋人”的用法,在“汉语天地”中对亲属称谓的整体或个别词语展开了激烈的讨论。 此外,周莉( 2002 )在《汉语和日语的谚语的异同:在人际关系中日之间的异同关系中》中,分为人称代词、称呼时、直接称呼时三个方面,分析了中日两国的谚语差异。 程明明、刘旭宝( 2000)在《社会人际关系称呼及人称指代称谚语的中日对比》中,通过比较得出的结论是,汉语和日语中人称指代指的主要区别在现代日语中有敬称、等称、轻蔑等区别,而现代汉语则不太明确。张胜男( 2010 )在《比较汉语和日语的社会称呼语》中比较了中日两国各社会关系中使用的称呼语,分析了其背后隐藏着的社会文化等原因。

研究内容  

本论文通过对日语中家族成员之间的称呼语进行研究,从语言现象出发,深入挖掘其背后所体现的民族文化和心理的差异,尝试总结日本人亲属之间称呼语的使用原则,以便日语学习者对称呼语有进一步的了解,并从中发现日本人在构筑家庭关系方面的文化传统和思想观念。本论文的结构如下,第一部分是引言,简单介绍称呼语的定义、分类和作用,即在人们交际过程中的重要性。第二部分对家庭成员的称呼语进行分类,首先以对长辈亲属的称呼为对象,从血缘关系和姻亲关系两个方面进行了考察。其次,以对晚辈亲属的称呼为对象,从血缘关系和姻亲关系两个方面进行了考察。然后,以夫妻间的称呼为对象,从丈夫对妻子的称呼以及妻子对丈夫的称呼两个方面进行了考察。第三部分,总结了称呼语普遍适用的原则,即地位原则和礼貌原则。第四部分具体分析家庭称呼语对构筑日本家庭关系的积极作用。

研究方法和研究思路: 

本文在相关先行研究的基础上,通过对称谓语的分类,进而探讨日语称谓语的语用功能及其翻译问题,并籍此加深对中日两国价值观与思维方式的相互理解,减少语言交际过程中的文化干扰,以期实现顺利沟通的愿望。在本研究的内容中,首先,阐述本课题研究的意义,介绍相关先行研究,简述研究目的及论文构成。其次,从语用的角度分析日语称谓语。提出使用称谓语所遵循的语用原则,主要从亲疏原则、地位原则、礼貌原则、得体原则四各方面进行阐述分析,进而分析称谓语的语用功能。再次,通过例子探讨日语称谓语的翻译问题,并采用语义等值、语义增加、指示增加、语用等效等翻译技巧予以分析。最后,为此次研究的结论与启示以及今后的研究课题。本研究通过语料收集、文献分析、理论与实际例子相结合的方法,探讨日语称谓语的语用原则及语用功能,把握日语称谓语的翻译规律,提出避免出现日语称谓语语用及其翻译障碍的有效方法,为今后相关课题的研究提供一定的参考与借鉴。


上一篇:日本人的生活节奏_日语论文开题报告
下一篇:没有了
相关文章推荐: