「すみません」に関するー考察_日语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2018-10-15

一、论文选题的意义

日本人の日常生活の中で、よく「ごめんなさい」「すみません」などのお詫びの言葉が聞かれる。日本語のお詫び表現は豊富である。これらは心の中のお詫びを表すことができるが、お詫び用語である「すみません」がお詫びの意味だけでなく、いろいろな他の意味がある。その他、「すみません」は人と人との付き合いの中で潤滑剤の作用を発揮することができる。

この研究を通じて、日本人が何の場合で「すみません」を使うか分かる。その上、日本人の文化心理と人間関係を一層深く理解し、中日文化交流にも役立つかと思う。

二、国内外研究现状

「すみません」について今まで多くの学者が研究したことがある。特に言語学、比較学などの角度から論じた作品が沢山ある。

たとえば、中国の方愛萍が著した『中日道歉语的语用表达及文化比较研究—以汉语“对不起”与日语“すみません”为例』という本の中で言語と文化の両方面から「对不起」と「すみません」についての異同を探求したのである。

中国の呉楠の『「すみません」から見る日本人の「配慮」』という本では「すみません」の語源の角度から日本人が「すみません」と言う時の心理的な特徴を分析した。

日本の小川治子が『「すみません」の社会言語学の考察』という本を通して、感謝の「すみません」の使用制約と使用場面の世代差を調査し、さらに「すみません」の機能を分析した。

三、论文研究的基本思路及欲解决的主要问题

一、「すみません」について

二、「ありがとう」との使い分け

三、「ごめんなさい」との使い分け

四、「すみません」から見た日本民族文化

「すみません」の研究によって、「すみません」の使用方法をいっそう深く理解し、その上、日本語学習者に「すみません」の文化意義を伝えられると思っている。

四、作者已进行的前期准备及资料搜集情况

(1)前期準備:多くの文献を読んだ基礎の上に研究の方向を確定してインターネットで、図書館の資料を調べた。この論文について、 先生やクラスメ-トと一緒に研究の方法などを討論した。

(2)資料の情況:書類、雑誌、文献資料などを調べて読んだ。

五、阶段性工作计划

第一原稿はX月X日までに、

第二原稿はX月X日までに、

最終稿はX月X日までに提出する。


上一篇:「ばかり」の使い方について_日语论文开题报告
下一篇:日本の茶道についての考察_日语论文开题报告
相关文章推荐: