中日被动句的对译_日语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2022-11-03

一、选题的背景、意义

被动句在日语语法中占有重要地位,因有着许多不同于其他语言的独特的语法特征,是日语学习者的一大语法难点。也是近百年来,语言学界一直在不断地进行深入的研究对象。在20世纪初,山田孝雄就在『日本文法論』中将日语被动句分成直接被动和间接被动,并指出了日语被动句中受事者不仅无生物可以作为主语,有生物同样可以作为主语的特征。近年来一批研究日语的中国学者也不断地从对比语言学角度对日语的被动句进行对比研究。这些研究以中国人学习日语时遇到的难点以及受母语的影响容易产生误用等为视点,对日语被动句的特征进行了新的探讨,并提出了许多有益的见解,得到了语言学界的重视,为进一步认清日语被动句的特征提供了新的视角。日语的被动句在各种文章中使用很广,汉译方法也很灵活,一个被动句往往可以有几种不同的翻译方法。汉译时首要考虑的因素是什么?对于层出不穷的翻译资料,我们究竟从中可以学到哪些有效的方法和技巧?并如何自行进行准确的翻译等?针对以上这些问题点,进一步明确、系统地总结出对于日语学习者而言,更通俗易懂的中日被动句的对译方法,对推动国内的日语学习具有不可忽略的意义。

二、相关研究的最新成果与动态

近年来,关于日语被动句的分类,由于不同的语言学家看待问题的角度和划分标准不同,分类也不尽相同。浅野美加(2008)在其研究中把日语被动句分类为直接被动句、间接被动句、所有者被动三类;而张永旺(2007)把其分为直接被动句、间接被动句、所有者被动句、使役被动句之外,在叙述被动句与自他动词的关系上指出了无“れる・られる”的自动词意义被动句,即无标识被动句;門和沙日娜(2007)则以直接被动句、间接被动句两种分类的前提下重点分析日语间接被动句和汉语被动语的对照研究;飯嶋美知子同样以直接、

间接两种分类的为基础总结了非情物作为主语的被动句的用法及中日对译的要点。陈陆琴、刘琛琛(2013),叶菁(2003)把其分为直接被动句、间接被动句,分别探讨两种被动句的用法和中文被动句的对译。然而遵循直接被动句、间接被动句、所有者被动句三种类型的划分是最普遍的分类方法。其中对于所有者被动句的描述,张永旺在《日语被动句》中指出:有的认为接近于直接被动句,有的认为接近于间接被动句,也有的认为由于难以用直接、间接被动的说法对这类被动句进行概括,所以将其单独归为“所有者被动句”。

其次,从被动句与自他动词的关系来看,他动词被动句的使用频率远远高于自动词被动句,在意义上可褒可贬,有时也可客观地叙述事物。自动词被动句,在意义上大都表示不情愿的受害意识。但是从直接、间接、所有者的分类来看,谢永阳(2011)、宋怡繁(2011)等指出,直接被动句的动词都是他动词;杨柳(2011)则指出自动词也可用于直接被动句。然而近年来,张永旺(2007)经过大量的实例考察,发现一些与他动词具有相似特性的自动词也可以构成直接被动句。张永旺等把这一类动词称为“准他动词”。

张永旺(2007)等在《日语被动句》中特别强调:在日语被动句中,受事者与施事者有时两者相互影响、制约,有时两者又会因为对方的性质(是有生物还是无生物、是第几人称、与说话者的亲属关系等)受到形式上的限制,甚至无法在被动句中出现。因此出现了在日语被动句的汉译中,不能与中文译句一一相对应的情况。日语的被动句在各种文章中使用很广,汉译方法也很灵活,一个被动句往往可以有几种不同的翻译方法。中日对译时,首先要注意分清是哪一种类型的被动句形式,然后再选择一种适当的方法和字眼译出;并且同时要考虑全局所表达的意思是贬义、褒义还是中性。这与用不用汉语“被”字句有很大关系。

三、课题的研究内容及拟采取的研究方法(技术路线)、研究难点及预期达到的目标

本文通过对日语被动句和汉语被动句的相关介绍,结合被动句的不同语法特征、语义机能,以及两者对译中的难点、易错点等相关资料进行搜集、整理、分类。并且通过数据分析对中日被动句对译形式多样性、复杂性进行初步分析、探究。从而,进一步了解中日被动句的表现机能和本质特征,总结研究中日被动句对译的注意点和方法性。其中,在阅读的大量文献中,关于汉译中出现被字句与把字句可以相互替换的具体情况及分析尚未涉及,本文也将从此处切入探讨对译时可能出现的模棱两可的问题。

由于有关中日被动句对译的相关研究资料的语言晦涩难懂且过于深奥,而且翻译方法的角度问题过于复杂。为了得到一个有说服力且通俗易懂的方法,本文需要对大量的日本文学作品及其中文译本,对照进行搜集并分析,从而找出对译的本质特性。

本文阐述了对中日两种语言,被动句的本质特征和异同点,且重点总结分析实例,发现中日被动句对译时的易错点,进而得出其一般方法。通过此论文希望有助于日语学习者了解中日被动句以及对译的关键性知识,从而达到正确运用日语被动句的目的。


上一篇:从《失乐园》看渡边淳一的情感_日语论文开题报告
下一篇:日本妖怪文化研究_日语论文开题报告
相关文章推荐: