浅谈日语中外来语对日常会话的影响-以综艺节目为例[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 10332 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-03-18
文章简介: 加入收藏

日本語の外来語は日常会話対する影響—バラエティ番組を例として[日语论文]

摘要:日语外来语,指的是一般从西欧国家引入的日语固有词汇以外的词语。现代日语中有着数量庞大、种类丰富的外来语,既丰富了日语日常使用语的词库,也逐渐融入了日本人生活、工作、社交的每一个领域,在潜移默化中影响着日语语言风格。在外来语中,有着不同种类的词汇,如有用平假名与汉字表达的,也有用片假名表达的,还有日本人结合外语自创的词汇,因此与之相对,其特性与影响也不能一概而论。本文结合历史,将日语外来语分为三个不同种类进行对比,并结合日本综艺《人类观察》系列节目中出现的外来语词汇,讨论其对日语语言风格的影响,并进一步思考对日语语言体系带来的变化,以此作为学习日语、以及深入了解日本社会文化的一个切入点。

关键词:外来语;语言风格;影响

要旨:日本語の外来語は一般的に西欧から輸入した日本固有の言葉以外の言葉を指すといわれている。日本現代の日本語には、外来語が非常に豊富であり、日常使用言語のシソーラスを豊かにするだけでなく、そして彼らの生活や仕事やコミュニケーションと緊密につながって、日本語のスタイルにも微妙な影響を与えている。外来語では、さまざまな種類の単語がある。平仮名と漢字の表記を使用すると、片仮名の表記を使用すると、そして日本人が外国語による自己作成の語彙も使用できる。したがって、逆に、その特性と影響を一般化することはできない。また、外来語が日本語に占める比率と需用度から見ると、外来語が氾濫している状態まで来ているので、日本語の危機到来の呼び声が高い。社会へは、積極的な影響もあれば、積極的な影響もある。この論文では歴史を結合して、日本語の外来語を3つのカテゴリに分類し、日本のバラエティ「ニンゲン観察!モニタリング」シリーズに登場する外来語の語彙と合わせて、日本語の言語スタイルへの影響を論じる。さらに、日本語と日本の社会や文化を理解するための出発点として、日本語系の変化について考えてみよう。

キーワード:外来語、言語タイプる、影響

image.png

上一篇:翻译美学理论视角下对日文歌詞汉译的研究[日语论文]
下一篇:中日身体惯用语对比研究-以“目”为中心[日语论文]
相关文章推荐: