以终助词为中心,考察男女用词的差异和变迁[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 12675 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-29
文章简介: 加入收藏

男女用語の区別と変遷についての考察―終助詞を中心に_日语论文

摘要

众所周知,日语中存在着许多语言差。与之对应的原因也是各种各样。比如:年龄,职位,性别。其实,我最感兴趣的就是日语的终助词。性别不同,终助词的用法也不同。随着日本社会的发展,终助词方面的男性女性用语也在发生着微妙的变化。和以往不同的是,这种男女用语的差别正在迅速缩小。本论的目的在于寻找终助词的变化。首先阐述的是终助词的基本定义以及表达效果。然后从日本人小川百合子以及中国人王芳两个人的调查结果入手,考察了现代日本年轻男女的终助词使用频率。接着再从使用频率详细阐述了终助词的男女用法。这当中,包括男性女性的专用词汇以及两者通用的词汇。为了能让读者更好的理解终助词的使用方法,本文例举了许多例句。接下来将具体的例子结合前文的调查结果,围绕终助词探讨了男女用语的变迁。最后,考察男女用语变迁的原因,对本论的研究结果进行概括总结。

关键词:终助词;男女用语;变迁

要旨

皆さんが知っているように、日本語に、いろいろな用語差が存在している。それに対する原因は様々ある。例えば、年齢、職位、性別など。私は一番興味を持つのは日本語の終助詞である。性別によって、終助詞の使い方は違う。日本社会が発展するにつれて、終助詞における男女用語も微妙な変化をしている。昔と違って、相違はかなり小さくなってきている。本論は終助詞についての変化を見つけるのを目的とする。本文はまず、終助詞の基本的な定義について記述し、そして日本の小川早百合と中国人の王芳二人の調査結果から着手して、現代若者たちの使う終助詞と使用頻度を考察する。次に使う頻度から、終助詞の男女用法を詳しく述べる。その中に、男性と女性の専門用語および両方とも使える言葉がある。たくさんの例を挙げて、理解しやすいように述べる。次は具体的な例と前文の調査結果と結び合わせて、終助詞を中心に、男女用語の変遷を検討する。詳しく説明する。最後に、その変遷の原因について、考察し、本論の研究結果をまとめた。

キーワード: 終助詞;男女用語;変遷

目次

摘要 II

要旨 III

1  はじめに1

2  終助詞の分類と効果1

2.1  「よ」「ね」などの終助詞1

2.2  「0型終助詞」1

2.3  終助詞の使用効果2

3  二つの調査から見る男女用語の使用頻度2

4  男性用語3

5  女性用語5

6  男女とも使える終助詞の代表8

7  男女用語の変遷11

8  男女用語の変遷についての原因13

9  考察15

10  終わりに15

参考文献16

上一篇:日语中的中日同形词-同形异义词研究[日语毕业论文]
下一篇:从日文书信的书写方式来看日本的人际关系[日语论文]
相关文章推荐: