从寒暄语论日本人的“和精神”[日语论文]挨拶の言葉から見る日本人の「和の精神」
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 7848 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-29
文章简介: 加入收藏

挨拶の言葉から見る日本人の「和の精神」_日语论文+开题报告+文献综述

摘要

寒暄是人与人交流时不可欠缺的一部分。可以说,轻松的人际关系是从寒暄开始的。寒暄语在建立良好的人际关系中发挥着不可忽视的作用。作为中国的日语学习者,为了和日本人顺利的相处和交流,必须了解从寒暄语中反映出的日本人的思考方式和日本文化。本文首先介绍了寒暄的定义、起源、作用以及日语寒暄用语的特点。最初寒暄一词是寺庙的禅宗语言,然后人们才渐渐把它作为日常寒暄用语使用起来的。寒暄语不仅仅是一种见面的礼仪,还对人们的工作和个人有着重要的价值和重要的效果。本文还简单地介绍了日本和意识形成的原因。日本国土面积狭小,但是人口众多,是一个单一的岛国名族。日本和中国是一衣带水的领国,从古代开始就有很深的交流,所以两国的文化也有很多相似点。日本在以前就开始吸收借鉴我国的儒家和文化。最后本文围绕日本人日常生活中的寒暄,然后以日本家庭和职场的寒暄用语为切入点,分析日本人在寒暄时反映的人际关系中的和意识,简单的阐述日本人的和意识的形成。

关键词:和意识;寒暄用语;人际关系 

要旨

明るい人間関係の第一歩は挨拶から始まる。挨拶はコミュニケーションの時、不可欠な部分である。挨拶言葉は良好な人間関係を築くために大事な役割を果している。中国の日本語習得者にとって、日本人と付き合いながら円滑に交流するために、日本人の考え方や日本文化を知らなければならない。本論は挨拶言葉の定義を紹介して、、起源と役割及び挨拶語の特徴について書いた。最初、「挨拶」は禅宗の言葉で、その後、だんだん人々の日常挨拶言葉として使われてきた。挨拶とは、単なる通り一遍の儀礼ではなく、仕事にも個人の生き方にも、素晴らしい価値や効用をもたらす大切なものなのである。日本は国土面積が狭いが人口が多い、島国であり、ほどんど単一民族である。日本は中国と一衣帯水の隣国であり、昔から交流してきたので両国の文化も似ている点が多い。日本で昔儒家の「和」という思想を受け取ったからである。日本人の「和」の精神の形成した原因を簡単に述べる。そして、日本人日常生活の挨拶を巡って、それからは家庭と職場の挨拶を重点に、日本人の挨拶をする時、人間関係の「和の精神」という意識を分析する。

キーワード:「和」の精神;挨拶言葉;人間関係

目次

摘要

要旨

はじめに 1

1.挨拶とは 1

2.挨拶の役割2

3.日本の挨拶言葉の特徴3

3.1定型化された挨拶言葉3

3.2省略的な表現が多い挨拶言葉 3

3.3他人主義の挨拶言葉3

3.4自然環境にかかわる挨拶言葉4

3.5集団意識が見られる挨拶言葉 4

4. 日本人「和」の精神 5

4.1「和」の精神とは5

4.2挨拶の言葉から見る「和」の精神6

4.2.1家族の間での挨拶6

4.2.2職場での挨拶6

終わりに7 

参考文献  8

謝辞9  

上一篇:商务礼仪中办公室敬语研究[日语论文]
下一篇:从日本女性的社会地位来看语言的使用[日语毕业论文]
相关文章推荐: