关于日语中的假定表达-以「と」、「ば」、「たら」为中心[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9935 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-05-24
文章简介: 加入收藏

日本語における仮定表現についてー「と」、「ば」、「たら」を中心に[日语论文]

摘要:日语的假定表达是日常生活中常用的日语语法,假定表达有着其他语法不常见的多种表现方式。从「と」、「ば」、「たら」中,可以看出其形式之间微妙的使用方法。日语的假定表达主要集中在「と」、「ば」、「たら」三种形式上。这三种表达形式的多样性及其意义的相似性也成为了日语中一个最常见也最复杂的问题。国内外关于此问题做了很多研究,并取得了可喜的成果。纵观这些研究,可以发现大多都是分析「と」、「ば」、「たら」的用法以及外文学者无法掌握其用法的原因,并提出解决方法。本论文将在先行研究的基础上,总结「と」、「ば」、「たら」的用法,并试分析日本人人常生活中的假定表达。

关键词:假定条件;运用方法;「と」、「ば」、「たら」;相同点;不同点 

要旨:日本語の仮定表現は日常生活に頻繁に使われる文法で、日本語の仮定表現は他の言語においてあまり見られない多様な類義表現「と、ば、たら」を有しているということがある。これらの形式の間に微妙な使い分けが見られるのである。日本語の仮定表現は主に「と」、「ば」、「たら」の3つの形に集中している。この3つの表現形式の多様性と意味の類似性は、日本語の中で最も多くても複雑な問題となっている。国内外ではそれについての研究が多い。そして、輝かしい成果を挙げて、「と」、「ば」、「たら」の使い方を説明すると外国人習者にとってなかなか身につけることができない原因と解決案を出すものが多い。本論文は先行研究に基づいて、今まで研究は「と」、「ば」、「たら」の使い方をまとめ、日常生活における日本人の仮定表現を分析してみたい。

キーワード:仮定表現;運用条件;「と」、「ば」、「たら」;共通点;相違点

image.png

上一篇:关于日语学习中日企文化的影响[日语论文]
下一篇:从寒暄语看日语的暧昧性[日语论文]あいさつ言葉から見る日本語の曖昧さ
相关文章推荐: