以商务邮件为中心对敬语的研究_日语论文
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 14108 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-10-05
文章简介: 加入收藏

ビジネスメールを中心に敬語についての研究_日语论文

摘要

日常生活、商务行为中敬语被广泛地使用。可是,近年来,不仅仅是外国人, 包含日本年轻人在内的使用日语的本国人也未必能够正确的使用敬语。在本论文中以商务邮件中的敬语研究以及分析课题为目的。在书写对外商务邮件时,如何正确地使用敬语是本文的探讨内容。

论文首先对敬语的定义,历史,分类,使用现状进行说明。其次,就商务敬语的特征和重要性问题,围绕商务书类的敬语特征、商务会谈的敬语使用特征以及商务社交中敬语使用的重要性进行了详细的探讨。最后,以订单变更的请求、交期提前的请求、报价单再检讨的请求这三种类型的交涉邮件为例,从头语、本文、结语这三个方面对敬语使用进行相关论述。在商务日语中,敬语的使用由集团意识和内外意识为主的日本文化特征所决定。除此以外,敬语作为人类关系的润滑油,扮演着重要角色。敬语不仅是社交用语,它还反映了说话者的品味和修养。

关键词: 交涉;对外商务邮件;敬语

要旨

日常生活より、ビジネスの世界で、敬語がよく使われている。しかし、近年、外国人はいうまでもなく、日本の若者を含めた日本語を使う人々は、必ずしも正しく敬語を使うことができない。本研究は、社外ビジネスメールを中心に敬語についての研究と課題を分析することを目的としている。社外ビジネスメールを書く際に、如何正確に敬語を使うかと検討する。

まず、敬語の定義、歴史、分類、現状について説明した。次に、ビジネスに おける敬語の特徴と重要性について、ビジネス書簡、ビジネス会談、ビジネス における敬語使用の重要性という三つの点をめぐって、総合的に検討してきた。最後に、注文品変更のお願い、納期前倒しのお願い、見積書再検討のお願いと いう交渉の三種類を例として、頭語、本文、結語という三つの面からそれぞれ 敬語の使用方法を論じてみる。ビジネスの世界で、敬語の使用は主に集団意識 並びに内外意識という日本文化の特徴により決められ、人間関係の潤滑油でも あり、社交用語のみではなく、話者のセンスと躾を反映するものでもあるとわ かった。

キーワード: 交渉 社外ビジネスメール 敬語

目次

はじめに 3

第 1 章 敬語について 4

1.1 敬語の定義と歴史 4

1.2 敬語の分類 6

1.3 敬語の現状 8

第 2 章 ビジネスにおける敬語の特徴と重要性 12

2.1 ビジネス書簡 12

2.2 ビジネス会談 13

2.3 ビジネスにおける敬語の重要性 14

第 3 章 社外ビジネスメールにおける敬語の分析 16

3.1 ビジネスメールの例 16

3.2 頭語について 19

3.3 本文について 19

3.4 結語について 20

終わりに 21

参考文献 22

謝辞 23


上一篇:现行消费税制度的中日比较_日语论文
下一篇:与身体部位相关的中日惯用句的比较研究-以“眼”“鼻”为中心_日语论文
相关文章推荐: