关于日语“V+V”型复合动词的前后项研究_日语论文
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 11788 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-12-13
文章简介: 加入收藏

日本語の「V+V」型複合動詞前後項についての研究_日语论文

摘要

在日语中,复合动词占有比率很大。根据森田良行对《例解国语辞典》进行调查,结果显示,日语复合动词占常用词汇的百分之四十左右,其中“V+V”型复合动词的数量和使用频率都是位居第一。

由于复合动词在辞典中收录不全,加之其生产性极强,具有无限性,对日语学习者来说,颇有难度。目前,国内外也有很多有关复合动词的意义和构成特征的研究。但是日语复合动词前后项到底有哪些特征,如何准确把握不同类别的复合动词特点,尚不是特别明确。 

为了解决这一问题,本文以使用频率最高,结构最复杂的“V+V”型复合动词为主要研究对象,根据刘云的观点,将日语“V+V”型复合动词分为并列关系、修饰语被修饰关系、主谓补充关系和熟合复合动词四种类型,对其前后项要素特征和语义变化两个方面进行研究,总结其前后项要素的特点和语义的变化规律,提出关于“V+V”型复合动词的学习方法。希望能够让中国的日语学习者对“V+V”型复合型动词的构词规律有更进一步的了解、从而更容易记忆和正确使用日语“V+V”型复合型动词。 

关键词:“V+V”型复合动词;前后项;变化特征

主旨

日本語の中で、複合動詞が占める割合が大きい。森田良行が『例解国語辞典』を調査した結果によると、日本語複合動詞は常用語の約40%を占めていることがわかった。そのうち、「V+V」型複合動詞の数量も使用頻度も第一位である 。辞書に収録されている複合動詞は不完全なので、その生産性がきわめて強く、まして無限性を有しており、日本語学習者にとって非常に難しい。今まで、国内外にも複合動詞の意味と構成特徴に関する研究がたくさんある。しかし、日本語複合動詞の前後項はどのような特徴があるのか、どのようにすれば異なる種類の複合動詞の特徴を正確に身に付けるかは、まだ明確ではない。

この問題を解決するために、本論文では、使用頻度が最も高く、構造が最も複雑な[V+V]型複合動詞を主な研究対象とし、劉雲の観点に従い、日本語の「V+V」型複合動詞を並列関係、修飾語と被修飾語の関係、主述と補足の関係、熟合複合動詞という四つの種類に分類した。その上で、「V+V」型複合動詞の前後項要素の特徴と意味変化の両面から日本語「V+V」型複合動詞を研究し、その前後項要素の特徴と意味の変化の規則をまとめ、[V+V]型複合動詞についての学習方法を提案する。中国の日本語学習者に「V+V」型複合動詞の構成規則をさらに理解してもらいたいさらに、学習者が日本語「V+V」型複合動詞を簡単に覚え、正しく使うことができると思う。

キーワード:「V+V」型複合動詞;前後項;変化特徴

image.png

上一篇:关于「ように」和「ために」的误用研究_日语论文
下一篇:关于日语中的性别歧视用语的研究_日语论文
相关文章推荐: