中日两国非语言交流的差异[日语论文]+开题报告+文献综述
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 12433 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

中日両国における非言語コミュニケーションの比較_日语论文+开题报告+文献综述

要旨

非言語は異文化交流においての一部分として大きな役を果たしている。しかし、非言語行動の機能は往々無視されている。実は、非言語行動は言語と同時に使われるとき、それは言語を支えて、言語の代わりに交流の効果を収めることもあって、言語の説明しにくい部分を補うこともできる。しかし、中日によって、非言語行動の意味も違う。だから、異国間の非言語行動の異同を研究する必要があると思われる。

本論文では中日両国における非言語コミュニケーションの差異を考察した。まずは非言語の分類を整理して、役割と考察する必要性を説明した。次はから第五章までジェスチャー、手振り、接触行動、顔の表情四つの面から比較した。最初は両国の民族の文化と伝統と価値観で、中国は「高姿勢文化」に属しているのに対して日本は「低姿勢文化」というと分かった。そして、「親指を立てる」と「V」の手振りの方面を通して、中日とも親指の重要性を認めることや国際化に進みつつある事実を述べた。また、「握手」、「キス」の身動きを例にして、日本は「低接触文化」の国であることを示した。最後では、二つの表を利用して、中日の目、顎、舌打ちが表した意味を分析した。

中日両国の交流は頻繁になってくるに従って、中日両国における非言語コミュニケーションの差異をはっきりするのは中日交流がうまく進められる必要な条件になると思われる。 

キーワード:非言語行動 ジェスチャー 手振り 接触行動 顔の表情 中日比較

目次

はじめに 1

1.非言語コミュニケーションの分類と役割 1

1.1 非言語コミュニケーションの分類 2

1.2 非言語コミュニケーションの役割 2

2.中日のジェスチャーの比較 3

3.中日の手振りの比較 4

3.1「親指を立てる」 5

3.2「V」の手振り 5

4.接触行動 6

4.1「握手」 6

4.2「キス」 7

5.顔の表情 7

5.1「目」 8

5.2「顎」 9

5.3「舌打ち」 10

おわりに 11

参考文献 12

上一篇:日本式经营的服务用语特征[日语论文]サービス言語からみた日本的経営の特徴+开题报告+文献综述
下一篇:浅谈日本人名字中使用的汉字[日语论文]+开题报告+文献综述
相关文章推荐: