关于日语主语省略的研究[日语论文]日本語の主語の省略について
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9950 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

日本語の主語の省略について_日语论文

要旨

どの言語も情報を交換したり、思想を交流したりする道具である。国際交流が日増しに発展している今日、私たちはさらに言語の重用性を認識しなければならない。どの言語もそれぞれの特性を持っている。その上、その言語の特性を生じる文化背景がある。私たちは言語を道具であるだけでなく、社会文化の代表であると認識しなければならない。

日本語を習う私たちにとって、さらに日本語そのものの特性を注意すべきだ。私は大学で四年間かかって日本語を勉強している。初めの基礎のゼロから、今の熟練して日本語を生かすことができるようになった。だから、多くの日本語を習う人は日本語を入門するのが易しいが、こつをつかむのはそんなに簡単ではないと言っている。英語であるものを述べる時かならず「who、where、what、when、why」などの成分がある、中国語でも、「私、あなた、彼」というような主語もある。それに対して、日本語の主語がよく省略されると日本語を勉強していると気がついた。だから、初めは主語がいったいなんだかととても迷ってしまった。特に、文章を読む時、主語が省略されて、主体がだれだかわからないので文章がよく理解できない。その後、いろいろ習って日本語におけて多くの知識を身につけるにしたがって、それが一定の規律を含んで、なんの理由もなく省略されるのは不可能だとわかた。私も省略された主語が何人称であるかとわかって文章もよく読めるようになった。

本論文は日本語の主語の省略を中心にして研究を行うのである。私は各方面から主語の省略の原因をさぐろうとしまった。それによって日本語のレベルを高めて日本人とコンミュニケ-ションを促進することができる。

キーワード:日本語  主語  省略表現   原因

目次

序論   1

一 主語の定義      1

二 日本語の主語が省略できる種類    2

(一)敬語を借りて省略    2

(二)感情、感覚など形容詞を借りて省略    2

(三)考え、判断などの動詞を借りて省略    3

(四)希望、意志、命令など表現を借りて省略    3

(五)授受表現を借りて省略    3

三 日本語の主語が省略できる原因    3 

(一)日本の自然地理、生産様式    4

(二)日本人の言語心理    4

四 省略される主語を捉まえる方法    5

(一)働きかけ文から主語がわかる     5

(二)外面表現文から主語がわかる     5

(三)内面表現文から主語が分かる     6

(四)尊敬表現、謙譲表現から主語がわかる     6

(五)受益表現から主語がわかる     6

(六)方向表現から主語がわかる     7

(七)主文の主語から節の主語がわかる     7

(八)前の文の主語から後の文の主語がわかる     7

結論     8

参考資料     8

上一篇:从终助词看女性用语特征-以《夕鹤》为研究对象[日语论文]
下一篇:中日同形类义词研究[日语论文]中日同形類義語を意味や語感から考査する
相关文章推荐: