从日语的暧昧语看日本人的和意识[日语论文]+开题报告
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章语言: 日语
文章字数: 7248 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

日本語の曖昧語から見た日本人の和意識_日语论文+开题报告

要旨

曖昧語とは、はっきりしないで、言外の意味、ニュアンスに富んでいる表現だと考えているである。日本人は日常会話の中で、意識せずに曖昧表現を頻繁的に使われている。たとえば、相づちや自己主張などの言語表現の中で、日本人は曖昧表現を好む、及び「和を以ってお互いに尊重する」という交流意識が見られる。それで、本論は曖昧語から日本人の和精神を観察してみる。

本稿は三部分からなっている。まずは日本人の曖昧語に関する知識を簡単に紹介する。その中で曖昧語が生まれた背景と原因、曖昧語の言語表現を分析してみる。それに、日本人の和意識を具体的に紹介する。その中で和意識の起源、「和を以ってお互いに尊重する」性格、日本人の自然調和する意識を分析する。最後、日本語から現れた日本人の和意識を検討する。

以上の発想を踏まえ、本文は曖昧語の分析を通して、日本人の曖昧心理及びこの心理を生み出す原因と社会背景を研究する。曖昧という日本の独特な文化形式と日本人の和の精神をいっそう理解を深める必要があると考えている。

キーワード:曖昧語、和意識、人間関係、調和 

目次

要旨 I

中文摘要 II

はじめに 1

第一章 日本人の曖昧語に関する知識 1

1. 1曖昧語が生まれた原因と背景 1

1.1.1稲作文化の影響 1

1.1.2「以心伝心」の交流方式 1

1.1.3言霊信仰の影響 2

1. 2曖昧語の言語表現 2

1.2.1自己主張を表す曖昧表現 2

1.2.2他人を断る時に使う曖昧表現 2

1.2.3多義語の曖昧表現 3

第二章 日本人の和意識 3

2. 1和意識の起源 3

2. 2「和を以って尊重する」性格 3

2. 3日本人の自然調和意識 4

第三章 曖昧語から現れた和意識 4

3. 1婉曲な自己主張 5

3. 2遠慮がちな言い方 5

3. 3日常会話の中の謙虚語 5

3. 4日常会話の中の相づち語 6

終わりに 6

参考文献 7

謝辞 8

上一篇:从日常会话看日本人的暧昧性[日语论文]日常会話から見た日本人の曖昧さ+开题报告
下一篇:关于年轻人用语产生的原因以及其造词法[日语论文]+开题报告
相关文章推荐: