中日肢体语言方面的比较研究[日语论文]中日ボディーランゲージについての比較研究
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 11714 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-29
文章简介: 加入收藏

中日ボディーランゲージについての比較研究_日语论文+开题报告+文献综述

摘要

与人交往时,非语言是非常重要的交流手段。但是,和语言相比,非语言的作用经常被人们忽视。特别是属于非语言领域的肢体语言的作用更加容易被忽视。从目前已有的研究资料来看,直接以肢体语言为课题的研究比较少。一般在非语言的研究中包含了关于肢体语言的论述。

本论文以中国和日本的肢体语言为研究对象,考察两国的相同点和不同点。从脸部表情,手势,身体动作三个方面入手,例举具体的实例来进行对比研究,并且整理特征,结合两国的历史和文化背景,分析形成相同点和不同点的原因。

希望通过中日两国的对比研究,能让人们了解肢体语言在交流时所起的作用。进而避免中日两国人民在交流时引起不必要的误解和冲突,从而促进两国人民的友好交往。

关键词:比较 表情 手势 身体动作 原因

要旨

人と付き合うとき、非言語は重要な交流手段である。しかし、言語により、非言語の作用はよく人々に無視されている。さらに、非言語行為の分野に属するボディーランゲージの作用は往々人々に無視されがちである。そして、今までの研究資料から見ると、直接にボディーランゲージを課題とする研究はめったにないようである。一般的に、非言語行為についての研究を行うついでにボディーランゲージの内容を少し論述している。

本論文は中日のボディーランゲージを対象として、意味における共通点と相違点を考察していきたい。顔つきと手振りと身振りから着手して、具体的な例を挙げて比較研究をする。そのうえ、特徴を整理して、両国の歴史と文化背景と結び付けて、共通点と相違点の形成した原因を分析する。

中日両国の比較研究を通して、人々にボディーランゲージは交流手段としてどんな役割を演じているか了解させてほしい。交流する時の誤解や衝突を避けられてほしい。そして、中日両国人民の友好的な行き来に促進できると思っている。

キーワード:比較 顔つき 手振り 身振り 原因

目次

要旨

摘要

はじめに    1

1 ボディーランゲージについて    1

1.1 定義

1.2 先行研究

2 中日同じ意味の場合   3

2.1 顔つき

2.2 手振りの表現

2.3 身振りの表現

2.4 特徴

2.5 原因の考察

3 中日異なる意味の場合    8

3.1 顔つき

3.2 手振りの表現

3.3 身振りの表現

3.4 特徴

3.5 原因の考察

おわりに     14

参考文献     16

上一篇:日语中年轻人用语的考察[日语论文]日本語の若者言葉の特徴についての-考察
下一篇:中日与龙相关的谚语对比研究[日语论文]龍に関する中日ことわざの対照研究
相关文章推荐: