浅谈寒暄用语“すみません”的多义性[日语论文]
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 7165 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

挨拶語「すみません」の多義性_日语论文

摘要

人类的交流离不开语言这个桥梁,语言是一个很神奇的存在,在日常会话中,它起到一个非常重要的功能。有时候仅仅一个词,如果放在不同场合,不同语境,其中的意思也是有所不同的。

在学日语之初,大家几乎都明白“すみません”是表达道歉的意思。但是随着日语学习的更深一层次,了解到寒暄语“すみません”在日语会话中使用的频率还是比较高的。“すみません”这个词的词义非常广泛,其表达的词义不仅只是道歉之意,它同时也可以表示感谢,请求,打招呼之类的意思。在不同的语句里,它表达的心情和意思也是不同的。但是对于“すみません”这个词到底应该在什么场合才适合使用它呢?当日本人在会话里使用“すみません”时想表达的是一种什么心情呢?如果对这个词的多义性没有掌握透彻的话,很容易误解它的意思,招致一些不必要的误会。

本稿旨在选取与我们日语会话中息息相关的寒暄语“すみません”一词,本人整理了一些相关资料,通过对其语源和在各个词典里意思的分析和研究,来探讨有关“すみません”的多义性,并且探讨了其在怎样的场合下怎样使用。同时,也试着探寻了从“すみません”一词来看日本独特的“谢罪”和“耻”的潜在文化。

关键词: 对不起; 意思;多义性; 场合

目次

摘要

要旨

はじめに1

1.「すみません」の基本意味1

1.1「すみません」の語源1

1.2各辞書による意味2

2.日常会話における「すみません」の多義性2

2.1謝罪を表す「すみません」3

2.2 感謝を表す「すみません」3

2.3お願いを表す「すみません」4

2.4呼びかけの「すみません」4

3.「すみません」から見た日本文化5

3.1日本の「わび」文化5

3.2日本の「恥」文化6

おわりに 6

参考文献 7 

謝辞 8

上一篇:从流行语看中日青年社会意识的差异[日语毕业论文]
下一篇:浅析“もの”[日语论文]日本語についての「もの」
相关文章推荐: