从日本敬语表现看职场关系[日语论文]从日本敬语表现看职场关系[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9584 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

从日本敬语表现看职场关系[日语论文]
敬語表現から見る日本人の職場関係
要  旨
日本社会には厳格な等級関係が存在していて、それは社会生活の各領域で体現していて、特に人々のコミュニケーションで最も明らかである。日本語の特有な敬語の体系、複雑な称謂語、人称の代詞の使用と職場の用語はすべて日本社会の上下の関係を表して、場合と人間関係によって、適切で文化性がある職場の敬語を選ぶのがとても困難で、働くき同時に絶えず職場にある敬語を研究することはとても必要である。
私達は日本語を勉強する時、日本の社会の特徴も理解して、正確に使れば、日本人とうまくコミュニケーションができる。
キーヮード:職場 敬語 尊敬語 自謙語
目  次
要  旨
1.はじめに 2
1.1先行研究2
1.2研究の方法と手顺3
1.3研究の目的及び意義3
2.日本職場で人際関係への配慮 4
2.1上下関係4
2.2親疏関係5
2.3恩惠関係6
3.日本の職場敬語の特徴 6
    3.1年齢が優先すること6
  3.2男女差7
4.日本の職場で敬語を使う原因7
4.1敬語の重要性7
4.2人間関係への配慮8
4.3会社イメージへの配慮8
5.職場の中での敬語の使用方法8
6.日本職場で敬語使用方面注意すべきところ 10
    6.1敬語を使う時に常に会う問題 10
    6.2敬語を使う時に注意すべき問題 10
    6.2.1職場敬語を使う時「内」と「外」を区分する 10
    6.2.2文体の統一 11
7.終わりに 12
8.参考文献 13
9.谢  辞 14

上一篇:中日同形异义词的比较-以竹内好的《藤野先生》译本为例[日语论文]
下一篇:从日语的“疑问表达”看日本人的“耻意识”[日语论文]
相关文章推荐: