日语对美味的表达-以《孤独的美食家》为例[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 14882 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

日语对美味的表达-以《孤独的美食家》为例[日语论文]
おいしさの表現から見る日本語―ドラマ「孤独のグルメ」を例に
要  旨
ドラマ「孤独のグルメ」では、食材が組み合わされ、互いに調和している状況を描く際、「合わせる」「混ぜる」等の一般的な動詞表現以外に、「合体」「結託」「同居」といった擬人化表現や、「コラボ」「ハーモニー」「トリオ」のような外来語も使用された。また、ドラマでは、日本人に親しみのある多数の料理が登場し、一心に食事する主人公の心理を描写する表現も非常に工夫されている。
本稿はドラマ「孤独のグルメ」を研究対象に、その中で使われたおいしさの表現の全体像をつかみ、さらに日本語の特徴という言語学範疇へアプローチする。収集したおいしさの表現を文の構造と味の表現の二つの角度から細分化し、認知言語学の理論に基づき、五感や品詞また修辞法の働きを明らかにした。結論として、オノマトペの多用、比喩・擬人・誇張などの修辞法の常用、外来語と流行語の使用および動詞の多義性といった日本語の特徴が確認された。
キーワード:おいしさの表現;オノマトペ;修辞法;外来語;流行語;動詞
目  次
摘  要    Ⅰ
要  旨    Ⅱ
はじめに    1
一 先行研究    1
二 ドラマで使われたおいしさの表現のまとめと分類    2
1文の構造から    2
2味の表現から    5
1)五感表現    5
2)状況表現    7
3)評価表現    8
三 おいしさの表現から見る日本語    8
1オノマトペの多用    8
1)オノマトペの数    9
2)オノマトペの創造力    9
3)オノマトペの異なる形式による表現の差異    11
2修辞法の常用    11
1)比喩法    11
2)擬人法    13
3)誇張法    13
3外来語と流行語    14
1)外来語の使用    14
2)流行語の使用    15
4動詞の使用    15
1)動詞の表現力    15
2)複合動詞の多義性    15
終わりに    16
謝  辞
参考文献

上一篇:母语对日语学习的影响[日语论文]
下一篇:中日谚语和成语研究[日语论文]
相关文章推荐: