时间关系表现中的相对时态研究[日语论文]
			
| 文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
| 文章字数: | 8337 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 | 
时间关系表现中的相对时态研究-以「~前(に)」「~当たって」「~に際して」「~に先立って」为中心[日语论文]
複文の時間関係の表現に見られる相対テンス―「~前(に)」、「~当たって」、「~に際して」、「~に先立って」を中心に   
要  旨
日本語のテンスは文法範疇で、絶対テンスと相対テンスというふたつの意味が含められている。日本語を学んでいる人にとって、絶対テンスは簡単だと思われるが、 相対テンスは紛らわしい。相対テンスについての先行研究はたくさんあるが、時間関係の表現をめぐって、分析するのがあまり多くないようである。したがって、本稿では、先行研究を踏まえて、日本語初学者のために、時間関係をあらわす表現の相対テンスについて研究を行ってみたい。
キーワード:テンス;絶対テンス;相対テンス;複文;時間関係表現
目  次
要  旨
1. はじめに    1
1.1 研究背景    1
1.2 先行研究    1
1.3 研究方法と目的    1
2.日本語のテンスについて    2
2.1 日本語の絶対テンス    2
2.2 日本語の相対テンス    2
3.複文に見られる時間関係の表現    3
4、時間関係の表現に見られる相対テンス    3
4.1 「~前(に)」    3
4.2 「~当たって」    5
4.3「~に際して」    5
4.4 「~に先立って」    6
5.おわりに    6
5.1 まとめ    6
5.2 今後の課題    7
参考文献
謝  辞