关于复合动词“~かける”的意义用法[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9746 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2018-11-16
文章简介: 加入收藏

複合動詞「~かける」の意味用法について_日语论文

摘要

复合动词是属于复合语的一种词汇。复合语是至少有两种形态元素所构成的,具有新的语法功能和意义的单位。日语中存在着大量的复合动词。无论是在评论、专著等知识性较高的文章中,还是在广告、书信、日常会话中,复合动词都被广泛地使用。可以说,日本人在日常生活中每天都会用到复合动词。相较于单纯动词而言,复合动词的构成形式多样,能表达更加复杂的意义,因此,一直以来都被广泛研究。复合动词比单纯动词能更丰富地表达更加复杂的内涵外延,复合后的复合动词,其后项意义由于其新形成的结构,在实际使用时,与本动词相比,用法会更难。

本文重点考察复合动词“~かける”的意义用法。在先行研究的基础上,从复合动词的定义及其结合类型、原动词“かける”的含义以及“~かける”的前项动词的性质特点,并利用从语料库中抽取的大量实例,进一步研究复合动词“~かける”的意义用法。

关键词:复合动词“~かける”;前项动词;意义用法 

要旨

複合動詞は複合語に属する語である。複合語は最少二つの形態素によって、構成され、新しい文法機能と意味を持つ単位である。日本語の中には、複合動詞が多く存在している。実際に、評論、専門書等の知的水準が高く堅い文章から、広告、手紙、日常的な文や会話、俗語に至るまでそれは幅広く用いられている。つまり、日本人は多くの複合動詞を日常に使っている。単一的な動詞より、語構成の形式が多様で、より複雑な意味が表せるので、従来多くの研究をされてきた。複合動詞は単一動詞と比べて、複雑な内在と外延をいっそう豊富に表現できるが、複合後の複合動詞を観察すれば、その後部の意味が新構成ということによって、実際使用の場合、独立動詞と比べれば、使い方が難しくなる場合があろうと考えられよう。

本稿は複合動詞「~かける」の意味用法を重点的に考察する。先行研究を踏まえながら、複合動詞の定義と複合動詞の結合パターン、本動詞「かける」の意味と「~かける」の前項動詞の性質特徴、それからコーパスから抽出した実例に基づき、さらに複合動詞「~かける」の意味用法について研究する。

キーワード: 複合動詞「~かける」;前項動詞;意味用法

目次

摘要

要旨

はじめに 1

1複合動詞について 2

1.1複合動詞の定義 2

1.2複合動詞の結合パターン 2

2動詞「かける」の意味 4

2.1ある所に支えとめる 4

2.2他に(全体的に)おおいかぶせる 4

2.3一方から他方にさし渡す 5

2.4<動詞の連用形に付いて>物事を始めた情況にある 5

3複合動詞「~かける」の構成 6

3.1前項動詞について 6

3.2「継続動詞+かける」 6

3.3「瞬間動詞+かける」 7

3.4ほかの状況について 7

3.5まとめ 8

4複合動詞「~かける」の意味分析 9

4.1「~かける」の語義 9

4.2「自動詞+かける」 10

4.3「他動詞+かける」 10

4.4まとめ 11

おわりに 12

参考文献 13

謝辞 14

上一篇:对夏目漱石小说中日本制汉语的研究-以《我是猫》为中心[日语论文]
下一篇:浅析「てしまう」的用法[日语论文]「てしまう」の応用について
相关文章推荐: