中日传统艺术的传承及发展的对比研究-以日本落语和中国相声为例_日语论文
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 16259 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-12-16
文章简介: 加入收藏

中日伝統芸能の伝承及び発展における対比研究-日本の落語と中国の相声を例に_日语论文

摘要

相声与落语具有一定的渊源,也存在异同之处,分别是中日两国具有代表性的传统艺术。随着社会的发展,很多传统艺术都渐渐流失和没落了。因此,我们应该重视传统艺术的传承及发展。

当前针对相声及落语的流派、语言技巧等开展的研究较多,但就两者的对比开展的研究较少。本论文以对比落语与相声的传承及发展为中心,旨在揭示两者在传承和发展中的异同,给中日两国艺术的传承及发展带来启示。

本论文概述了落语与相声的定义及起源。首先在艺术传承方面进行了对比分析。总结了落语与相声在师承制度、流派等方面的相同点,分析了两者在人才培养及保护传统艺术方式上的不同。继而在艺术发展方面进行了对比分析,总结了两者都是民间艺术、与社会文化有着深厚的联系、面临着严峻的发展形势等相同点,分析了两者在舞台及媒体发展中进程的不同。最后总结了对比研究给中日两国传统艺术的传承及发展所带来的启示。

在研究传统艺术的保护方式时,因涉及到了法律层面的知识而没能进行比较完整的阐述。此外,在研究相声及落语在媒体发展中的进程时,需要对相关的中日影视作品有一定的了解,因资料的不完善本论文只选取了少部分作品进行对比分析。

关键词:传统艺术;传承;发展;对比

目次

摘要 I

要旨 II

始めに 1

1 日本の落語について 1

1.1 落語の定義 1

1.2 落語の起源 2

2 中国の相声について 3

2.1 相声の定義 3

2.2 相声の起源 3

3 中日伝統芸能の伝承における異同 4

3.1 落語と相声の共通点 4

3.1.1 両方とも師承制度 4

3.1.2 両方とも流派がある芸能 5

3.2 落語と相声の相違点 5

3.2.1 人材育成パターンの相違 6

3.2.2 伝統芸術を守る方法の相違 6

4 中日伝統芸能の発展における異同 7

4.1 落語と相声の共通点 7

4.1.1 庶民に親しまれる民間芸能 7

4.1.2 社会文化との関わりが深い芸能 7

4.1.3 生き残る戦いが難しい芸能 8

4.2 落語と相声の相違点 9

4.2.1 舞台における進展の相違 9

4.2.2 メディアにおける進展の相違 10

5 対比研究よりの啓示 12

5.1 国家への啓示 13

5.2 芸能人への啓示 14

5.3 視聴者への啓示 14

終わりに 16

謝辞 17

参考文献 18

上一篇:中日传统婚俗的对比研究_日语论文
下一篇:从《无人知晓》来看日本羞耻文化_日语论文
相关文章推荐: