从言语行动来看日本的内外文化[日语论文]日本人の言語行動から見る内と外の文化
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 11621 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-06-13
文章简介: 加入收藏

从言语行动来看日本的内外文化[日语论文]日本人の言語行動から見る内と外の文化
摘  要
语言和文化的关系是十分密切的。语言是文化的不可取少的重要组成部分,有着传播文化的功能。同时语言又深受文化的影响,反映一个民族的文化特征。为了能够说一口地道的日语,光学会语言还不够,还要理解语言中蕴藏的文化也要准确掌。众多的日语研究者从语言的习惯、特点等向文化寻根,根据日语文化的特征提出了很多说法,如“沉默文化”,“廉耻文化”,“谦虚文化”,“恭维文化”,“内外有别文化”,“以心传心文化”等等。尽管各种说法都有一定的道理,但从总体上说,决定和规范日本人思维语言方式和行为的还是“内外有别”的文化意识。自古以来,日本人就有着极强的内外意识。本论文通过敬语,授受动词,代词和寒暄语等语言表达方式,内外文化形成的原因和影响来探讨内外意识。对“内外有别”的文化意识的充分理解可以加深相互的理解,减少交流中的尴尬和误会,在交际中起着重要的作用。
关键词:内和外;言语行动;文化;原因
要  旨
言語と文化は深く関連する。言語には文化の伝達の機能があり、重要な部分として不可欠である。言語はまた、文化の影響を受けて、民族の文化特徴を反映している。自然な日本語が話せるようになるには、日本語だけを習うのは不十分である。文化も理解する必要がある。日本語研究者は言語の習慣、特徴から、日本語の文化特徴によって、多くの説を提唱してきた。たとえば、「沈黙の文化」「恥の文化」「謙虚の文化」「おだての文化」「内と外の文化」「以心伝心の文化」などである。各説とも筋は通っているが、全体的に見て、日本人の思想、言語行為を決定するのはやはり「内と外の文化」だと言えよう。日本人は古くから、非常に強い内と外の意識を持っている。本論文では、敬語、授受動詞、代名詞、挨拶など言語表現、及び内と外の文化の形成原因や影響を通じて、内と外の意識について考察する。内と外の文化に対する理解はお互いの理解を深め、不自然さや誤解を減少させることにつながる。これは、コミュニケーションのなかで、大いに役に立つであろう。
キーワード: 内と外;言語行動;文化;原因

上一篇:从名片文化看日本独特的礼仪[日语论文]名刺文化から見る日本人の独特なマナー
下一篇:从肢体语言看中日文化差异[日语论文]手振り身振りから見た中日文化の違い
相关文章推荐: