村上春树《开往中国的慢船》中的中国人形象[日语毕业论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 12176 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-06-25
文章简介: 加入收藏

村上春树《开往中国的慢船》中的中国人形象[日语论文]
村上春樹『中国行きのスロウ•ボート』における中国人像

摘  要
村上春树,日本现代小说家。第一部作品《且听风吟》即获得日本群像新人奖,1987年长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。从村上春树的第一部成名作《且听风吟》,到后来的第一部短篇小说《开往中国的慢船》或是《寻羊冒险记》再到后来的《奇鸟形状录》等诸多作品中都有关于中国及中国人的描写。《开往中国的慢船》创作于 1980 年,文中描述了三个中国人的形象,以及“我”和三个中国人相遇的故事。
本论文以村上春树的《开往中国的慢船》为研究对象,在结合先行研究的基础上,分析文中的中国人形象。在对作品进行探究的同时,也尽量参考小说的创作背景和作家自身的言论来进行理解。
关键词:村上春树,《开往中国的慢船》,中国人形象

要  旨
村上春樹は日本の作家だ。デビュー作『風の歌を聴け』で日本の群像新人文学賞を受賞し、1987年に『ノルウェイの森』は日本で400万部を売り、ベストセラーとり、村上春樹ブームが起こった。村上はデビュー作の『風の歌を聴け』から、短編小説『中国行きのスロウ・ボート』まで、『羊をめぐる冒険』、『ねじまき鳥クロニクル』など、多くの作品の中で、中国と中国人に関する内容を書いている。その代表的なものの一つに、1980年の『中国行きのスロウ•ボート』の中で書いた、「僕」と三人の中国人のストーリーが挙げられる。                                     
本論文は、日本の作家村上春樹の『中国行きのスロウ•ボート』について、先行研究をしっかり理解した上で、作品の中の中国人のイメージを分析した。結論を下すにあたり、小説の創作背景と作家村上春樹の言説をも参考にした。
キーワード:村上春樹,『中国行きのスロウ•ボート』,中国人像

上一篇:试论引发“东野圭吾热”的原因-以《白夜行》为中心[日语论文]
下一篇:东野圭吾推理小说搬上银幕的得与失-以《嫌疑人X的献身》为中心[日语论文]
相关文章推荐: