关于中日同形词“人气”的研究[日语毕业论文]+开题报告
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章语言: 日语
文章字数: 11365 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2021-03-22
文章简介: 加入收藏

摘要

在中国人学习日语过程中,中日同形词是经常用到的词,也是学习日语者误用最多的词汇之一,本文对中日同形词中的“人气”进行了考察研究。

两国词语中的中日同形词具有相似的字形,但词义并不完全匹配。那么两者有哪些相同之处,又有什么不同点?针对上述问题,本文以中日同形词中的“人气”为对象,运用对照分析进行了对比研究。

首先在第2 章通过词义分析方法,分别对汉语中的“人气”和日语中的“人

气”在词义上的异同进行考察研究。之后在第 3 章通过语法功能解析方法,分析了中日同形词“人气”在语法功能上的对应和不对应之处。最后,基于考察结果, 在第 4 章对“人气”该词进行总结。

通过考察得知,自古以来“人气”在中国具有“人的阳气”的意思,近现代“人气”的其他意思(如:人的气息;人和物受欢迎程度等)从日本传来的,融入中国近现代社会,并广泛使用。但由于社会发展的不同,两国的“人气”也逐渐引申出来不同的含义。

关键词:中日同形词、词义分析、语法功能解析

目次

摘要

要旨

はじめに 1

第 1 章 中日同形語の定義及び分類 3

1.1 中日同形語の定義 3

1.2 中日同形語の分類 3

1.2.2 同形類義語 3

1.2.3 同形異議語 4

第 2 章 中日同形語「人気」の語義についての考察 5

2.1 “人气”の語義について 5

2.2 「人気」の語義について 7

2.3 語義の対比 8

第 3 章 中日同形語「人気」の文法機能についての考察 9

3.1 “人气”の文法機能について 9

3.2 「人気」の文法機能について 10

3.3 文法機能の対比 11

第 4 章 終わりに 13

謝辞 14

参考文献 15

上一篇:从日本天皇的年号用字看日本的汉字文化[日语毕业论文]+开题报告
下一篇:没有了
相关文章推荐: