横光利一在文学初期吸收的作品及影响分析_日语论文
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 18654 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-05-15
文章简介: 加入收藏

横光利一が文学始動期に受容された作品と受けた影響_日语论文

摘要

本论文主要探讨大正末期至昭和战前活跃着的小说家横光利一,尤其是其文学初期的理论与作品。 在第一章中,首先,以作为新感觉派的旗手而备受瞩目的横光利一在习作期中领会吸收的作品及受到的影响作为本论文的研究范围。在大正末期政治、社会、经济、文坛都动荡不安的年代中,新感觉派的种子已经悄然萌芽。 

在第二章中,通过对《寓言》等作品的比较,笔者希望能够探明接受了部分电影化表现主义而构建出的新感觉派理论中,横光利一习作期周围的法国文学环境起到的影响。 

在第三章中,横光利一以同时代的翻译文学作为创作的依据而确立了自己的文学道路。本章中主要以与《蝇》同年月发表的另一出道作《太阳》为考察对象。 

在第四章中,已经熟练于将多数典故凝练变形以构成一部新小说的横光利一受到了新媒体的冲击。关于这一点将在今后继续研究,本论文希望就在此以总结初期新感觉派的特点的方式结束全文。 

综上所述,本论文共计四个章节,希望能够再现文坛登场前后的横光利一如何在同时代的言论、书籍、思想中确立自己文学形式的姿态。 

关键词:新感觉派;横光利一;文学初期;翻译文学;文学领会 

目次

摘要

要旨

第一章 はじめに 1

1.1 本論の目的と検討の範囲 1

1.2 時代背景 1

1.3 先行研究 3

第二章 「蝿」 5

2.1 横光と『寓話』の出会い 5

2.2 イソップ「荷車の轅に留まった蝿」の粗筋 5

2.3 ラ・フォンテーヌ「乗合馬車とハエ」の粗筋 5

2.4 横光利一「蝿」の粗筋 6

2.5 「蝿」における「乗合馬車」の受容と受けた影響 6

第三章 「日輪」 9

3.1 横光と『サラムボオ』などの翻訳書の出会い 9

3.2 受容される翻訳文学の表現 10

3.3 「日輪」における『サランボ―』の受容と変容 11

第四章 おわりに 15

4.1 典拠のメディアの広がりと横光の志向性 15

4.2 初期新感覚派の特徴 16

参考文献 21

謝辞 23

上一篇:关于日本声优偶像化趋势_日语论文
下一篇:没有了
相关文章推荐: