复合助词「だけあって」的语法化研究[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 8054 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-07-17
文章简介: 加入收藏

摘要

复合助词「だけあって」可表示原因、理由以及评价等多种意义。「だけあって」可以认为是「だけのことはある」经由语法化过程后产生的复合助词。然而,在迄今为止的研究中,虽然对于复合助词「だけあって」的意义用法进行过诸多考察,但对于其语法化过程却很少有研究提及。

因此,本研究以复合助词「だけあって」为对象,考察了其语法化现象。首先,考察了复合助词「だけあって」的意义用法,在此基础之上,探讨了「だけあって」语法化的原因和过程。

考察的结果如下:「だけあって」可表示两种意义,分别是“原因、理由”和“说话人对已发生事态的正面评价”。

「だけあって」语法化的原因有三个。首先,在「だけあって」中,动词「ある」发生了“去范畴化”。其次,动词「ある」的意义也发生了“漂白化”,原本表示“存在”之意,在「だけあって」的演变过程中,其意义逐渐固定下来,开始表示原因、理由。最后,虽然「だけあって」原本表示“有与其相应的地方”、“与……程度相符”之意,但在演变出原因、理由或正面评价的意义用法后,通过语用推论,其意义逐渐习惯化、并固定下来。

「だけあって」的语法化过程可以归纳为「だけのことはある」→「だけのことはあって」→「だけあって」。

关键词:「だけあって」 复合助词  意义  语法化

目次

摘要

要旨

はじめに 1

第1章  先行研究と本研究の研究内容 2

1.1  先行研究 2

1.2  本研究の研究内容 3

第2章  複合助詞「だけあって」の意味 4

2.1  「だけ」の意味 4

2.2  「だけあって」の意味 5

第3章  複合助詞「だけあって」の文法化 6

3.1 文法化の原因 6

3.2 文法化の過程 6

終わりに 8

謝辞 9

参考文献 10

上一篇:对《地狱变》中佛教因素的分析[日语论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: