从《欢乐颂1》与《家族ノカタチ》看中日电视剧中广告的对比[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 13212 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-07-26
文章简介: 加入收藏

摘要

伴随着社会经济的发展,企业对商业广告的期待也越来越高,广告行业也因此有了更深刻的变化。目前,虽然电视作为传统媒体的一份子依然起着播放广告的作用,但不同于以往的特约播放、插播等方式,如今的电视广告早已变得更为灵活。近几年,不少企业选择将产品植入电影、电视剧和综艺节目中,期望通过优质的电视节目来交换观众的注意力,进而传播自己的产品信息。这种新型广告投放方式带来了更好的品牌知名度,也颠覆了一些人对广告投放的认知。中国广告作为后起之秀虽已有些成绩,但仍存在诸多不足,因此需要借鉴其他国家的先进经验来完善自己。

据《环球时报》讯,在全球广告行业中,日本是仅次于美国的发达国家,因此,对于同属亚洲的中国而言,借鉴日本在电视剧广告投放方面的经验对中国有着深刻的意义。此前,国内学者们对“中日广告”的研究,大多集中于文化探索维度或是现状分析层面,多从宏观的角度入手给后续学者以启示。而海外研究则多集中于探索本国广告史、世界广告史的发展,或是基于法律法规,探讨本国如何管理广告行业。这些研究虽然重要且深刻,但客观上存在着未能与时俱进的局限性。

面对中日广告事业蒸蒸日上的新发展,本论文将聚焦于电视剧中广告的传播活动,探究电视剧广告这一新的广告载体,并在此前学者研究的基础上进行全新的研究。电视剧《欢乐颂1》和《家族ノカタチ》同为2016年的作品,题材接近,收视率高,播出时在社会上都造成了很大影响,具有可对比性。

综上所述,本论文旨在通过对比两部电视剧中不同的广告表现形式、广告语言、品牌选择及传播效果等内容,分析差异形成的原因,最后得出对中国广告业发展的启示。

关键词:电视剧;广告;差异;启示

目次

摘要

要旨

1.はじめに 1

2.中日テレビドラマ広告の比較 1

2.1 広告表現形式

2.2 広告の言葉遣い

2.3 広告ブランド選択

2.4 広告の伝播效果

3.差違の原因の分析 9

3.1 広告挿入の目的

3.2 中日の審美観

3.3 民族性格特徴

3.4 西洋文化に対する態度

3.5 中日広告に対する法律及び政策

4.中国広告業の発展に対する啓示 11

4.1 広告とドラマの融合を重視すること

4.2 劇中広告の芸術性を重視すること

4.3ドラマと製品の品質を向上させること

5.おわりに 13

参考文献 15

謝辞 16

上一篇:从《不思議遊戯》看日本动漫中的中国元素[日语论文]
下一篇:没有了
相关文章推荐: