• [免费论文]ぜんぜん売れていない作家なのだから_日语外文翻译

    译文: 这时候大脑一片空白。她那如同玻璃球一般闪亮的黑色双眸,牢牢地凝视着我。 羞耻不堪,使我两颊发热,嘴唇变干,难受的汗也流得不停。就连睁开眼睛都觉得困难。即使如此,面对她的问题,我的嘴却也想拼命地想要表达些什么,于是,“那个,你喜欢,小,小说吗?” 奇怪的问题吧。 我也这么认为。听到我这疯言乱语,周围的女生都不由呆住了。 而且,诗奈的脸...

    更新时间:10-18
  • [免费论文]春になった自覚がないのだろう_日语外文翻译

    译文: 四面刮来不留情的冷风,在这通往高中向阳的道路上,一路近是花样年华之声。还没有穿惯制服的高一学生,一个个地从我身边追赶而过。他们穿着上过浆亮丽的校服,想来不需要多久就能像溶冰一样和他们贴切。可我身穿的这件制服,即使经过一年时间,依旧与我格格不入的样子。 我大概,不是那种小说里的那种主角吧。 每日无所事事,让时间全都留静悄悄溜走的日子...

    更新时间:10-18
  • [免费论文]好名之人能譲千乗之国_日语外文翻译

    译文: 相对于日本人强调“耻”,中国人更重视“名”。这里的“名”也就是“面子”的意思。在《孟子》的尽心编里留下了这样的警句“好名之人能让千乘之国”。 重视名声的人是指,为了守护自己的名誉,即使让出千辆战车的大国也不觉得可惜。中国自古就重视“名”,为了守护“名”即使付出多少物质上的牺牲也不可惜。中国人惜名与日本人知耻有异曲同工之妙。但在心...

    更新时间:10-17
  • [免费论文]中国人と日本人の文化的異質性_日语外文翻译

    译文: 1980年之后,随着中日两国的经济文化交流取得巨大的发展,留学、旅行、友好城市间的交流等两国间人们的交流范围急速增长,但在那背后,引起各种感情上心理上的摩擦和纠纷也已成为事实。目前中日两国间现实的交流和合作空前扩大,为什么在这种情况下摩擦和纠纷会显现出来?不必说有政治历史的原因,作者认为除此之外文化的要素也产生巨大的影响。回顾一下,自...

    更新时间:10-17
  • [免费论文]意識変数が地位指標にはならないもう一つの理由は_日语外文翻译

    译文: 在探求、摸索其正确答案的同时,也会伴随一些困难。能够满足社会地位的指标这个条件的,就是妥当的、符合实际情况的,我们可以从这个方向探讨,以往的研究有些错综复杂,他们缺少对其地位概念相关联的理论的考察。 下文为避免混乱,就以阶层变化研究中的世代变迁为研究对象,它在地位指标中担着极其重要的意义,在地位形成的过程中也有特定的意义。进一步...

    更新时间:10-17
  • [免费论文]「女性」をめぐる困難_日语外文翻译

    译文: 在阶层移动的研究上,表示议论全体意思的地位指标是怎样形成的。关于这个问题,大多数人都没有提出来过。1973年Joan Acker提出了这个问题。自从在阶层移动研究上面提出了性差别问题,人们对此重视了起来。 在过去的阶层移动的研究上面,人们逐渐平等的看待女性,认为她们与一家之主的父亲、丈夫是同等的,也就是所说的一种地位的“借用模型”。关于女性的社会...

    更新时间:10-17
  • [免费论文]「社会的地位」のポリティクス_日语外文翻译

    译文: 在阶级研究方面,女性的社会地位是怎样表现出来的,到现在为止这还是一个没有得出结论的问题。提出的解决方法有两种,一个是保持职业的标准不变,改变地位表现形式;另一种是直接改变体制。但是这种不平等仅仅是基于自由主义的不平等,地位的表现形式必须是以个人为单位,然而到现在为止,职位的录用标准与自由主义伦理观有着很深的关系,只有这种经验主...

    更新时间:10-17
  • [免费论文]何ものかが、宇宙にある、何ものかが、人生にある_日语外文翻译

    译文: 那个法国的为了和平、自由而战却被杀害的斗士、政治家饶勒斯曾经这样写道: “有时候我们脚踏大地,就能感受到大地那种静静的深深的喜悦。经常一边横穿过小路和原野,突然意识到,自己踏着的大地啊,我是她的,她也是我的啊!因此从不曾想到,我缓慢地走着,没有必要着急,每一步都可以感知到她,完全把握住她,可以说我的灵魂正向着深处进发。我经常横卧...

    更新时间:10-17
  • [免费论文]映画と季感_日语外文翻译

    译文: 记得在此之前的电影,夏天的表演是在冬天进行拍摄的,一边光着身子哆嗦着一边进行拍摄,而在盛夏的时候穿着厚厚的和服,撒下满满的盐当作雪堆。 但是那只是所谓的电影时代的遗留产物,电影作为一丝不苟的艺术正处在独立的阶段,事到如今是怎么也不会被允许的。 仅仅十六毫米的胶片上试着继续表现季节的变换,绝对鲜明的季节感。例如,一到春天,水面波光粼...

    更新时间:10-17
  • [开题报告]日本高齢化の影響と対策に関する一考察_日语论文开题报告

    一、论文选题的意义 今の世界、日本の高齢化問題は最も深刻で、日本の重大な課題になっている。日本は、平均寿命、高齢者数、高齢化のスピードという三点において、世界一の高齢化社会といえる。深刻な高齢化は日本社会の構造と経済に大きな影響を与えている。日本政府はさまざまな措置を取り、高齢化社会のマイナス影響をある程度緩和した。そこで、本稿はその...

    更新时间:10-15
  • [开题报告]現代日本語の外来語について_日语论文开题报告

    一、论文选题的意义 外来語とは、外国から来た言葉のことだ。文化の交流のチャンスが増えるにつれて、今に外来語は日本人の日常生活の中で重要な地位をしめている。外来語は日本の社会生活などの発展にとって、影響が大きい。特に16世紀以降日本の文化への影響だ。そこで、本文は日本語の外来語表記、外来語の受容性などの方面から、外来語によると、日本語と...

    更新时间:10-15
  • [开题报告]飲食から見た日本人の自然観_日语论文开题报告

    一、论文选题的意义 日本といえば、多くの人は日本の飲食を思い出した。日本の飲食は独特である。実は日本人の生活様式やものの考え方に、多くの影響を与えてきた。それと同時に日本の飲食は独自の発展をして、日本人の独特な自然観も深く染み込んでいる。日本人の自然観はその飲食からはっきり見られる。だから本文の研究を通してよりよく日本人の自然観がわか...

    更新时间:10-15
  • [开题报告]『舞姫』における悲劇の必然性_日语论文开题报告

    一、论文选题的意义 森鴎外は浪漫主義の代表人物である。夏目漱石と並ぶ文豪と称される。 『舞姫』は森鴎外の文壇処女作ばかりでなく、日本の明治時期におけるロマン主義の代表的作品といわれている。この小説は単なる恋愛小説と理解されるべきではない。この文章を通して、悲劇をもたらしたのは、明治時期の人々が古い思想の束縛であることも理解されるべきであ...

    更新时间:10-15
  • [开题报告]『伊豆の踊子』から見た川端康成の審美意識_日语论文开题报告

    一、论文选题的意义 川端康成は日本人として、初めてのノーベル文学賞を受賞した作家である。彼の作品については、多くの研究がなされてきている。特に彼の代表作『伊豆の踊子』は、誕生以来注目を浴びている。『伊豆の踊子』に対する研究も各方面に渉っているが、私は、『伊豆の踊子』に現れた川端康成の審美意識を検討したいと思う。本論の分析を通して、日本...

    更新时间:10-15
  • [开题报告]日本の茶道についての考察_日语论文开题报告

    一、论文选题的意义 日本茶道の地位、内容、歴史をよく知って、研究によって、日本茶道を理解して、発展の過程をよく知る。そして、日本文化を理解することができる。そのうえで、我が国が日本人の長所を取り入れて、自分によってわが国の文化を発展することについて反省しなければならない。 同時に、研究とともに、自分の実践の能力を育成することができる。...

    更新时间:10-15