日本人的美意识_日语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2022-01-21

一、选题的目的及研究意义

选题目的

世界上各个国家和民族在其形成和发展过程中积累了和本民族相适应的独特的语言,任何一种语言的产生和变化都与其民族和国家的自然地理、社会文化、风土人情密切相关。同时,语言和文化又是相互依存、相互影响的,不同的语言表达方式直接反映出不同的文化。语言是文化的载体,它承裁着的不仅是语言文字的外部结构,更重要的是其深层文化的民族精神。而在日语中不论是书面语还是口语都随处可见省略、随声附和、委婉、暧昧的表达方式,反映了日本人注重余韵之美、和谐之美、残缺美、含蓄之美、无言之美的美意识,体现出日本人独特的语言心理和思维方式。本文以日语中典型的语言表达方式为切入点, 分析日本人独特的语言心理,以及影响语言心理的日本人的语言美意识,并探讨形成这种美意识的原因。

研究意义

语言与文化关系密切,人类学家萨皮尔曾说过:“语言不脱离文化而存在,就是说,不脱离社会流传下来,决定我们生活面貌的风格和信仰的总体。” 也就是说各民族语言表达形式是各民族文化思想的具体表现,如果脱离该民族的社会文化孤立的去研究语言,那只能是只见树木,不见森林。本文通过研究日语语言表达方式的特点,分析日本人的语言心理及其相应的美意识可以了解日本形成这种独特文化的自然原因、民族特征、“以和为贵”思想对其的影响。要学好一门语言,不仅在于语言结构本身,而且更要了解它背后的文化、语言心理、言语习惯等语言以外的东西,本文的研究意义打破人们对日语“暧昧难懂”的误解,了解语言背后日本人的语言心理,从而更好地接纳日语,加深对日语的理解。

二、综述与本课题相关领域的研究现状、发展趋势、研究方法及应用领域等

研究现状

黄学杰的《从日语的语言表达特征看日本文化》将暧昧、委婉、省略等几个日语表达的主要特征作为切入点,对日语表达所隐含的日本文化进行粗浅地考察,加深对日语及日本人的语言心理特征的了解。程欣的《从审美角度看日语的委婉表达》从日语的委婉表达与审美的关系入手,透过其语言现象的外在形式美探究语言文化的内在本质美,并探究此语言现象背后的文化根源。尹哲峰的《浅谈日语的暧昧语言文化》阐明了暖昧语言文化是日语语言的一个显著特点。日语的暖昧表达有多种表现形式,委婉含蓄的语言文化,营造了日本人与人之间的和谐关系,创造了日本特有的社会环境。段克勤的《浅谈日语的暧昧语言文化及日语暧昧表达方式的实现形式》从概数词的使用、副词的非限定性、省略、人称代词的非语言化方面论述了日语暧昧表达的实现形式,反映了日本人受“礼义谦让”的处世思想影响,在长期的生活过程中,形成了模棱两可、委婉、默契等语言表达的特征。陈小明的《日语的暧昧表达和审美意识》探讨了日语的暧昧表达和审美意识的关系,认为暧昧的日本语正反映了日本人的和谐之美、不完全之美,暧昧朦胧余韵之美的审美意识。王云风、陈文静的《“ 思いやり”型的日本人语言心理》从敬语、寒暄语、称赞表达、拒绝表达等七个方面来分析其中所体现的“ 思いやり”,阐明日本人体恤关心他人、充分考虑他人感受的语言心理。尹二勇的《日语暧昧语表达分析》认为日语的暧昧表达与日本的历史、社会文化和审美意识有密切的关系,暧昧的日语正反映出日本人的“和谐之美”、“不完全之美”、“朦胧暧昧余韵之美”的审美意识。由此可见,对日语语言表达方式的研究越来越受到关注,但上述文章论述层面略显片面,在日语语言与美意识相结合方面的研究不够深入。本文将在分析日语语言表达的方式与特征的基础上,结合文化方面知识研究日本人独特的美意识。


上一篇:日本人的缩小意识_日语论文开题报告
下一篇:没有了
相关文章推荐: