中日禁忌语_日语论文开题报告
编 辑:日语论文网发布时间:2021-10-26

课题来源:自拟课题。

研究价值:

语言禁忌是各国普遍存在的一种民俗现象。中日两国是一衣带水的邻邦,在如此快的社会发展进程中,中日跨文化交流会更加频繁,在跨文化交际中带来的冲突和摩擦也不断发生。对中日两国禁忌语的研究,能为禁忌文化的研究增加一定的理论价值。对日两国禁忌语的研究,可减少冲突和摩擦,消除隔阂,促进中日跨文化交际的顺利发展,了解对方文化,尤其是对方文化中的禁忌文化的深入学习和了解就显得尤为重要。

国内外研究现状:

薛敏(2014)在《中日禁忌语的委婉表达》中禁忌是存在于各民族中的普遍文化现象,因为忌讳所以对于此类行为或现象就会有各种各样的委婉表达,从中日禁忌语的委婉表达这一视角出发,以汉语的禁忌语"死"和日语之禁忌语「死ぬ」为中心,分别以他们各自委婉表达的实例为依据,探究其中的相同点和不同点。

王颖的(2011)《禁忌、禁忌语研究现状考察——以中日禁忌、禁忌语研究为中心》禁忌的意思是"对神圣或邪恶事物的避忌",汉语译为"塔布"。它是人类普遍存在的带有一定社会性及宗教性的文化现象。为了维护社会秩序的稳定以及宗教的神圣性而援用的"禁忌",逐渐具体化为具有民族特色的禁忌习俗。语言是一种社会现象,是人们用来进行社会交往、思想交流的重要交际工具。在人们的日常生活中,由于社会习惯、宗教信仰等原因,在特定的场合、时间、仪式下忌讳使用某些特定的禁忌语。 

西本美彦(1999)在《禁忌与语言》一文中,首先介绍了各国对于禁忌的定义,认为禁忌是受地域限定从原始宗教的戒律体系中演化出来的广义上的宗教社会学。现在禁忌已不限于信仰、宗教和迷信等领域,扩大到所有社会生活的领域的使用范围。

研究内容:

语言作为一种社会交流工具在人类的社会生活中起着至关重要的作用,它能够帮助人们交流思想传递信息。本论文首先对禁忌语的概念和由来、历史进行叙述;禁忌的涵义是为了避免某种观念或行为所招致的惩罚和灾难而在观念和行为上对人们的禁令和限制。其次对中国的禁忌语进行了详细探讨,主要从中国禁忌语的种类以及避忌方法来进行叙述,主要从「结婚」、「出生」、「死」、「数字」、「节日」、「职业」、「歧视语」来论述。再次,对日语中的禁忌语进行了详细探讨,主要从日本禁忌语的种类、以及避忌方法来进行叙述。主要是对婚礼和葬礼中的忌讳语进行了探讨。在婚礼祝辞中,要避开让人联想到衰亡、离婚、再婚等的词语。与婚礼相同,葬礼中也有约定俗成的忌讳语。此外,也尽量不要使用对生死的直接表达。最后分析中日两国禁忌语发生的原因:(1)语言心理。语言禁忌是各国普遍存在的一种民俗现象。在社会交往中,这些词语有些被认为是危险、神圣、神奇的,有些被认为是低俗、卑贱或者是不堪入耳的,它们在多数场合下被禁忌或者回避使用。(2)文化反映。中日禁忌语侧面的体现了中日禁忌文化,是一种非常复杂的社会文化现象,这种文化特征体现在禁忌语中。

研究方法和研究思路:

本论文采用文献综述法和对比分析法。本论文在大量阅读和搜寻与本论题相关的专著、论文、图片等大量先行研究的基础上进行总结分析,对中日禁忌语进行研究。同时本论文采用对比分析法将中日两国禁忌语为研究对象进行对比。

本论文以中日禁忌语为研究对象,首先对禁忌语的概念和由来、历史进行叙述;其次对中国的禁忌语进行了详细探讨,主要从中国禁忌语的种类、禁忌语的对象、以及避忌方法来进行叙述,

再次,对日语中的禁忌语进行了详细探讨,主要从日本禁忌语的种类、禁忌语的对象、以及避忌方法来进行叙述;最后对于中日两国禁忌语发生的原因进行论述,希望本文能对日语学习者更好地掌握日语,了解日本文化起到一些帮助。


上一篇:晚清时期的日源汉语_日语论文开题报告
下一篇:没有了
相关文章推荐: