中日体态语对比研究[日语论文]中日身体言語についての対比研究
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 10269 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2019-03-15
文章简介: 加入收藏

中日身体言語についての対比研究[日语论文]

摘要:人们通过与人交流,传递和获取各种信息,进行情感交流。因此与人交流对整个人类社会极其重要。语言交流与非语言交流都是与人交流时的重要手段。但是,与语言交流相比,非语言交流的作用经常被人们所忽视。其中,体态语为非语言交流的重要组成部分。本论文首先阐述非语言交流的定义,体态语的定义、分类及其特征。然后,以中日体态语的比较为研究对象,通过对面部表情、手势语、体势语、身体距离、身体接触方面的分析研究,总结中日体态语的相同点及其不同点,分析产生这些差异的文化方面的原因。最后分析中日体态语的各自特点和分析总结其各自特点的文化方面的原因。希望通过本论文对中日体态语的对比研究,让大家更深入地了解两国的文化差异,避免交流时产生文化误解和冲突。

关键词:体态语;中日比较;差异;中日文化

要旨:人々は他者と付き合うことを通して、色々な情報を伝達し、取得し、感情で交流する。したがって、人と付き合うことは人間社会にとって、極めて重要なものである。言語コミュニケーションと非言語コミュニケーションは人と付き合う際の重要な交流手段である。しかし、言語コミュニケーションに比べ、非言語コミュニケーションの作用はよく人々に無視されがちである。身体言語は非言語コミュニケーションの重要の部分である。本論文はまず非言語コミュニケーションの定義、身体言語の定義、分類と特徴を述べ、中日身体言語の比較を研究対象として、顔つき、手振り、身振り、身体距離、身体接触行動の研究を通して、中日身体言語の共通点と相違点をまとめて、そして、相違点が生じることの文化原因を分析する。最後に、中日身体言語の特徴を分析して、特徴の文化原因をまとめる。本論文の中日身体言語の対比研究を通して、中日両国の文化相違をもっと了解させて、交流するときの文化誤解や衝突を避けられると思う。

キーワード: 身体言語、中日比較、相違、中日文化

image.png

上一篇:相对敬语中体现的人际关系[日语论文]相対敬語から見る人間関係
下一篇:从日语的反语表达看日本文化特征[日语论文]アイロニーから見る日本文化の特徴
相关文章推荐: