中日两国红和赤的异同_日语论文
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章语言: 日语
文章字数: 9304 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2020-01-21
文章简介: 加入收藏

中日両国における「赤」と「紅」の対照_日语论文+开题报告

摘要

对于色彩词的理解,根据每个人的民族,年龄,性格,职业,环境,性别以及人生经历等的不同,多少是有所差异的,但是,也必须承认的是,在同一民族,同一语言,同一文化圈内部,因此在理解很多色彩时,色彩代表的意思有很多相似性,而通過对色彩词的对比分析,找出彼此之间的特殊性和共通性,对深入了解彼此之间的文化差异有巨大的意义。

而本文通過对比分析中国的红和赤之间的异同,日本的红和赤的异同,找出其变化的原因,对于明确中日常用色彩在使用时的特点,分析其异同点,找出其产生不同的原因,从而达到正确使用色彩词,加深文化的交流。

关键词:色彩词 赤 红

目次

摘要

要旨

はじめに 4

1 中日両国の「赤」と「紅」の変遷 4

1.1 中国の「赤」と「紅」の変遷 4

1.2 日本の 「赤」と「紅」の変遷 5

1.3 比較と分析 6

2 意味項目における中日両国の「赤」と「紅」 6

2.1 中国の「紅」と「赤」の意味項目について 7

2.1.1 「紅」の意味項目 7

2.1.2 「赤」の意味項目 7

2.1.3 比較と分析 8

2.2 日本の「紅」と「赤」の意味項目について 8

2.2.1 「紅」の意味項目 8

2.2.2 「赤」の意味項目 9

2.2.3  比較と分析 9

2.3 中日両国における「赤」と「紅」の比較と分析 10

3 語構成における中日両国の「赤」と「紅」 11

3.1 中国の「紅」と「赤」の語構成について 11

3.1.1 「紅」の語構成 11

3.1.2 「赤」の語構成 11

3.1.3 比較と分析 12

3.2 日本の「紅」と「赤」の語構成について 12

3.2.1 「紅」の語構成 12

3.2.2 「赤」の語構成 12

3.2.3 比較と分析 13

3.3 中日両国における「赤」と「紅」の比較と分析 13

おわりに 14

参考文献 15

謝辞 17

上一篇:中日寒暄语的比较研究-以职场初见的寒暄为中心_日语论文
下一篇:中日谚语中出现隐喻表现-以“虫”为例_日语论文
相关文章推荐: