从授受表现和感谢语看日本人的“恩”意识[日语毕业论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 12951 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

言語表現から見る日本人の「恩」意識_日语论文+开题报告+文献综述

要旨

今まで、日本人の「恩」意識に関するさまざまな角度からの論述がいっぱい発表された。「恩」意識は日本人の精神構造の中でかけがえのない役割を果たしている。「恩」は本来「恵み」を意味し、だんだん人情の債務になっている。こういう意識はまったく日本の言葉に染み込んでいたので、私たちは心を込めて理解して、体得することが必要である。もちろん、言語の発展は、結局、環境と文化によって生まれてきたものである。自然風土は日本文化生ずる背景であり、稲作文化は日本文化の根源である。日本人と付き合うときは、「恩」意識を深く把握してからこそ、「恩」意識を反応する言語表現を正しく使うことができる。

本論では、授受表現と感謝の挨拶言葉この二つの角度から、具代的な例を通じ、日本人の恩恵関係、負債心理、「恩」意識を重んずることを検討してみる。それから、「恩」意識の形成原因を分析する。最後に、「恩」意識が人間への啓示を探してみたものである。

キーワード:「恩」意識 授受表現 感謝の挨拶言葉 形成原因 文化

目次

摘要Ⅰ

要旨Ⅱ

はじめに1

第一章 「恩」意識について2

1、1 「恩」の意味2

1、2 「恩」意識の起源2

第二章 授受表現から見る日本人の「恩」意識3

2、1  授受表現と「恩」意識について3

2、2 授受動詞の使い方から4

2、3 授受表現の誤用から5

第三章 感謝の挨拶言葉から見る日本人の「恩」意識7

3、1  感謝の挨拶言葉と「恩」意識について7

3、2 「ありがとう」から7

3、3 「すみません」から9

第四章 「恩」意識の形成原因11

4、1  自然風土の影響11

4、2  稲作文化の影響11

第五章 「恩」意識の啓示12

おわりに14

参考文献15

謝辞 16

上一篇:中日禁忌语特征比较[日语论文]
下一篇:日本的外来语研究[日语论文]日本語における外来語についての研究
相关文章推荐: