近代以来日本女性语的变迁-以女性用终助词わねかしら等为中心[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 10437 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

近代以来日本女性语的变迁-以女性用终助词「わ」「ね」「かしら」等为中心[日语论文]
近代以来日本女性語の変遷―女性用終助詞「わ」「ね」「かしら」などを中心に

摘  要
日本女性语是拥有很长历史的语言现象。虽然在现代日语中呈现出衰退的趋势,但仍具有健全的体系。尤其是女性用终助词,作为日语语法的重要组成之一,不可能在短时间内消失。因此,女性语仍具有其特殊的研究价值。
本文主要全面考察日本女性语概括性的特征。首先,将先行研究作为参考,理解女性语这一特别语言现象的基本概念。分析不同历史时期使用女性语的女性人群,也就是考察探究女性用语的起源及其变迁。此外,围绕女性用语的特征,分析日常会话和电视用语所呈现出来的不同形式,归纳其特征,回顾女性语的发展过程。本文主要通过历史文献、各种数据、日常会话及电视用语作为研究资料,探讨分析女性用终助词「わ」、「ね」、「かしら」的使用现状和发展趋势。
关键词:女性语        变迁        价值         发展趋势

要  旨
日本の女性語は長い歴史を持つ言語現象である。現代日本語において衰退しつつあるが健全の体系を持っているのである。特に、終助詞は日本語文法重要な構成の一つになり、短期間で消えるはずがない。だから、女性語に対して相当の学術研究の価値がまだ残っている。
本稿では、主に日本女性語の概括的な特徴を全面的に考察したい。まず、先行研究を参考にして、女性語という特別な言語現象の基本概念を理解し、異なる歴史時期の女性語を使う女性を分析して、女性用語の起源や変遷を考察してみる。また、女性用語の特徴をめぐって、自然会話とテレビ用語の異なった表現を追究し、それぞれの特徴をまとめ、女性語の発展、変遷を振り返る。本稿では、歴史文献、様々のデータ調査、日常会話、ドラマのせりふを研究資料として、特に女性用終助詞、主に「わ」、「ね」、「かしら」などの使用現状と成り行きを探求してみたい。
キーワード:女性語   変遷    価値    成り行き

上一篇:从日语的暧昧表现看日本人的依赖意识[日语毕业论文]
下一篇:日本新闻标题的汉译研究[日语毕业论文]日本新聞見出しの中訳研究
相关文章推荐: