从日语的暧昧表现看日本人的依赖意识[日语毕业论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9526 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

从日语的暧昧表现看日本人的依赖意识[日语论文]
日本語の曖昧表現から見る日本人の依頼意識
摘  要
一国的语言表达方式反映了该国人民的心理状态。暧昧是日语独有的表达方式,反映了日本人独特的心理特点,在很大程度上表现出了日本人强烈的依赖意识。
本稿通过对日语暧昧表达的论述,运用语言学、认知学交叉学科的分析方法,从添加词的暧昧表现、禁忌语的暧昧表达以及省略的暧昧表达三个方面,探究日本人的依赖意识。
通过本稿的论述,能让更多学习研究日语的学者们就日语“暧昧表达”这个话题有进一步的认识和研究,减少跨文化交际中的摩擦。
关键词:暧昧表达  依赖意识  添加词  副词  禁忌语  省略表现
要  旨
ある国の言語は、その国の国民の心理状態を反映できる。曖昧という表現は、日本独特な表現方式であると言われている。もちろん、日本人の強烈な依頼意識を反映できる。
本稿は、日本語の曖昧表現を中心にして、言語学や認知学交差学科の分析方法を使い、言葉を添加する曖昧表現や禁忌言葉を利用する曖昧表現と省略表現を利用する曖昧表現など三つの方面を通じ、日本人の依頼意識を詳しく分析し、研究する。
この文の述べを通じ、これからの日本語勉強者は「曖昧表現」についてもっと深くな認識があり、コミュニケーションするとき摩擦がないように以上の簡単な分析をした。
キーワード:曖昧表現  依頼意識  添加詞  副詞  禁忌言葉  省略表現

上一篇:中日电影名的互译研究[日语论文]中日映画名称の翻訳について
下一篇:近代以来日本女性语的变迁-以女性用终助词わねかしら等为中心[日语论文]
相关文章推荐: